VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Isaiæ (Isaiah) 38:16 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxIsaiah 38:16 - Domine sic vivitur et in talibus vita spiritus mei corripies me et vivificabis me
Listen :: Isaiæ 38
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 38:16
O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.

© Info

O Lord, by these things men live;
And in all these things is the life of my spirit;
So You will restore me and make me live.

© Info

Lord, your discipline is good,
for it leads to life and health.
You restore my health
and allow me to live!

© Info

Lord, by such things people live; and my spirit finds life in them too. You restored me to health and let me live.

© Info

O Lord, by these things men live,
and in all these is the life of my spirit.
Oh restore me to health and make me live!

© Info

Lord, by such things people live,

and in every one of them my spirit finds life;

you have restored me to health

and let me live.

© Info

“Lord, by these things people live,

And in all these is the life of my spirit;

[fn]Restore me to health and let me live!

© Info

“O Lord, by these things men live,
And in all these is the life of my spirit;
[fn]O restore me to health and let me live!

© Info

“O Lord, by these things men live,

And in all these is the life of my spirit;

[fn]O restore me to health and let me live!

© Info

“O Lord, by these things men live,

And in all these is the life of my spirit;

Restore me to health and let me live!

© Info

O sovereign master, your decrees can give men life; may years of life be restored to me. Restore my health and preserve my life.'

© Info

O Lord, by these things men live, and in all these is the life of my spirit. Oh, restore me to health and make me live!

© Info

O Lord, by these things men live;
And wholly therein is the life of my spirit:
Wherefore recover thou me, and make me to live.

© Info

Lord, by these do men live, And by all in them is the life of my spirit, And Thou savest me, make me also to live,

© Info

Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recovered me, and made me to live.

© Info

O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.

© Info

Lord, by these things men live; Wholly therein is the life of my spirit: You restore me, and cause me to live.

© Info

Domine sic vivitur et in talibus vita spiritus mei corripies me et vivificabis me

© Info

يَا رَبُّ، بِمِثْلِ هَذِهِ يَحْيَا النَّاسُ، وَفِي هَذِهِ حَيَاةُ رُوحِي، فَرُدَّ لِي عَافِيَتِي وَأَحْيِنِي.

© Info

אֲדֹנָי עֲלֵיהֶם יִחְיוּ וּלְכָל־בָּהֶן חַיֵּי רוּחִי וְתַחֲלִימֵנִי וְהַחֲיֵנִי׃

© Info

κύριε περὶ αὐτῆς γὰρ ἀνηγγέλη σοι καὶ ἐξήγειράς μου τὴν πνοήν καὶ παρακληθεὶς ἔζησα

© Info

أَيُّهَا السَّيِّدُ، بِهذِهِ يَحْيَوْنَ، وَبِهَا كُلُّ حَيَاةِ رُوحِي فَتَشْفِينِي وَتُحْيِينِي.

© Info

Yea, O Lord, for it was told thee concerning this; and thou hast revived my breath; and I am comforted, and live.

© Info

Oh Señor, sobre ellos vivirán tus piedades, y á todos diré consistir en ellas la vida de mi espíritu; pues tú me restablecerás, y me harás que viva.

© Info

Oh Señor, por todas estas cosas los hombres vivirán, y en todas ellas está la vida de mi espíritu; pues tú me restablecerás, y harás que viva.

© Info

O Lord, for this cause I am waiting for you, give rest to my spirit: make me well again, and let me come back to life.

© Info

主阿、人得存活、乃在乎此.我靈存活、也全在此。所以求你使我痊愈、仍然存活。

© Info

Oh Señor, para tales cosas se vive; y en todas ellas está la vida de mi espíritu. ¡Oh, fortaléceme y hazme vivir!

© Info

주여 사람의 사는 것이 이에 있고 내 심령의 생명도 온전히 거기있사오니 원컨대 나를 치료하시며 나를 살려주옵소서

© Info

Seigneur, c'est par tes bontés qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rétablis, tu me rends à la vie.

© Info

HERR, davon lebt man, und das Leben meines Geistes steht ganz darin; denn du ließest mich wieder stark werden und machtest mich leben.

© Info

Господи! так живут, и во всем этом жизнь моего духа; Ты исцелишь меня, даруешь мне жизнь.

© Info

Señor, aun a todos los que vivirán, en estos quince años anunciaré la vida de mi espíritu en ellos; y cómo me hiciste dormir, y después me has dado vida.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 38 — Additional Translations: