VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Galatas (Galatians) 6:17 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxGalatians 6:17 - de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata Iesu in corpore meo porto
Listen :: Galatas 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Galatians 6:17
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.

© Info

From now on let no one trouble me, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.

© Info

From now on, don’t let anyone trouble me with these things. For I bear on my body the scars that show I belong to Jesus.

© Info

From now on, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.

© Info

From now on let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.

© Info

From now on, let no one cause me trouble, because I bear on my body the marks of Jesus.

© Info

From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the [fn]marks of Jesus.

© Info

From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the brand-marks of Jesus.

© Info

From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the marks of Jesus.

© Info

From now on let no one trouble me [by making it necessary for me to justify my authority as an apostle, and the absolute truth of the gospel], for I bear on my body the [fn]branding-marks of Jesus [the wounds, scars, and other outward evidence of persecutions—these testify to His ownership of me].

© Info

From now on let no one cause me trouble, for I bear the marks of Jesus on my body.

© Info

Henceforth let no man trouble me; for I bear on my body the marks of Jesus.

© Info

Henceforth let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of Jesus.

© Info

Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.

© Info

For the rest let no one trouble me, for *I* bear in my body the brands of the Lord Jesus.

© Info

From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.

© Info

From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Yeshua branded on my body.

© Info

de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata Iesu in corpore meo porto

© Info

لَا يُسَبِّبْ لِي أَحَدٌ الْمَتَاعِبَ فِيمَا بَعْدُ، فَإِنِّي أَحْمِلُ فِي جَسَدِي سِمَاتِ الرَّبِّ يَسُوعَ.

© Info

τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω

© Info

Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Κυριοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω

© Info

فِي مَا بَعْدُ لاَ يَجْلِبُ أَحَدٌ عَلَيَّ أَتْعَابًا، لأَنِّي حَامِلٌ فِي جَسَدِي سِمَاتِ الرَّبِّ يَسُوعَ.

© Info

De aquí adelante nadie me sea molesto; porque yo traigo en mi cuerpo las marcas del Señor Jesús.

© Info

De aquí en adelante nadie me cause molestias; porque yo traigo en mi cuerpo las marcas del Señor Jesús.

© Info

From this time on let no man be a trouble to me; because my body is marked with the marks of Jesus.

© Info

從今以後、人都不要攪擾我.因為我身上帶著耶穌的印記。

© Info

De aquí en adelante nadie me cause dificultades, pues llevo en mi cuerpo las marcas de Jesús.

© Info

이 후로는 누구든지 나를 괴롭게 말라 내가 내 몸에 예수의 흔적을 가졌노라

© Info

Que personne désormais ne me fasse de la peine, car je porte sur mon corps les marques de Jésus.

© Info

Hinfort mache mir niemand weiter Mühe; denn ich trage die Malzeichen des HERRN Jesu an meinem Leibe.

© Info

Впрочем никто не отягощай меня, ибо я ношу язвы Господа Иисуса на теле моем.

© Info

De aquí en adelante nadie me sea molesto; porque yo traigo en mi cuerpo las marcas del Señor Jesús.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Galatians Chapter 6 — Additional Translations: