VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Actus (Acts) 2:27 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxActs 2:27 - quoniam non derelinques animam meam in inferno neque dabis Sanctum tuum videre corruptionem
Listen :: Actus 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 2:27
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

© Info

For You will not leave my soul in Hades,
Nor will You allow Your Holy One to see
corruption.

© Info

For you will not leave my soul among the dead[fn]
or allow your Holy One to rot in the grave.

© Info

because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.

© Info

For you will not abandon my soul to Hades,
or let your Holy One see corruption.

© Info

“because you will not abandon me in Hades

or allow your holy one to see decay.

© Info

FOR YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES,

NOR WILL YOU [fn]ALLOW YOUR [fn]HOLY ONE TO [fn]UNDERGO DECAY.

© Info

BECAUSE YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES,
NOR [fn]ALLOW YOUR [fn]HOLY ONE TO [fn]UNDERGO DECAY.

© Info

BECAUSE YOU WILL NOT FORSAKE MY SOUL TO HADES,

NOR GIVE YOUR [fn]HOLY ONE OVER TO SEE CORRUPTION.

© Info

FOR YOU WILL NOT FORSAKE ME and ABANDON MY SOUL TO HADES (the realm of the dead),

NOR LET YOUR HOLY ONE UNDERGO DECAY [after death].

© Info

because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay.

© Info

For thou wilt not abandon my soul to Hades, nor let thy Holy One see corruption.

© Info

Because thou wilt not leave my soul unto Hades,
Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.

© Info

because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption;

© Info

for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.

© Info

Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption:

© Info

Because you will not leave my soul in She'ol, Neither will you allow your Holy One to see decay.

© Info

quoniam non derelinques animam meam in inferno neque dabis Sanctum tuum videre corruptionem

© Info

لأَنَّكَ لَنْ تَتْرُكَ نَفْسِي فِي هُوَّةِ الأَمْوَاتِ، وَلَنْ تَدَعَ وَحِيدَكَ الْقُدُّوسَ يَرَى فَسَاداً،

© Info

ὅτι οὐκ ἐγκαταλείψεις τὴν ψυχήν μου εἰς ᾅδην οὐδὲ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν

© Info

ὅτι οὐκ ἐγκαταλείψεις τὴν ψυχήν μου εἰς ᾅδου, οὐδὲ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν

© Info

لأَنَّكَ لَنْ تَتْرُكَ نَفْسِي فِي الْهَاوِيَةِ وَلاَ تَدَعَ قُدُّوسَكَ يَرَى فَسَادًا.

© Info

Que no dejarás mi alma en el infierno, ni darás á tu Santo que vea corrupción.

© Info

Porque no dejarás mi alma en el Hades, Ni permitirás que tu Santo vea corrupción.

© Info

For you will not let my soul be in hell and you will not give up your Holy One to destruction.

© Info

因你必不將我的靈魂撇在陰間、也不叫你的聖者見朽壞。

© Info

Porque no dejarás mi alma en el Hades, ni permitirás que tu Santo vea corrupción.

© Info

이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩음을 당치 않게 하실 것임이로다

© Info

Car tu n'abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts, Et tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption.

© Info

Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen, auch nicht zugeben, daß dein Heiliger die Verwesung sehe.

© Info

ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.

© Info

que no dejarás mi alma en el infierno, ni darás a tu Santo que vea corrupción.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 2 — Additional Translations: