VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuelis (1 Samuel) 17:44 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy Box1 Samuel 17:44 - dixitque ad David veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terrae
Listen :: 1 Samuelis 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 17:44
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.

© Info

And the Philistine said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!”

© Info

“Come over here, and I’ll give your flesh to the birds and wild animals!” Goliath yelled.

© Info

“Come here,” he said, “and I’ll give your flesh to the birds and the wild animals!”

© Info

The Philistine said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field.”

© Info

“Come here,” the Philistine called to David, “and I’ll give your flesh to the birds of the sky and the wild beasts! ”

© Info

The Philistine also said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the [fn]wild animals.”

© Info

The Philistine also said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field.”

© Info

The Philistine also said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field.”

© Info

The Philistine also said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field.”

© Info

The Philistine said to David, "Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!"

© Info

The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field."

© Info

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field.

© Info

and the Philistine saith unto David, 'Come unto me, and I give thy flesh to the fowl of the heavens, and to the beast of the field.'

© Info

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the heavens and to the beasts of the field.

© Info

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, and to the beasts of the field.

© Info

The Pelishti said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field.

© Info

dixitque ad David veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terrae

© Info

ثُمَّ قَالَ لِدَاوُدَ: «تَعَالَ لأَجْعَلَ لَحْمَكَ طَعَاماً لِطُيُورِ السَّمَاءِ وَوُحُوشِ الْبَرِّيَّةِ».

© Info

וַיֹּאמֶר הַפְּלִשְׁתִּי אֶל־דָּוִד לְכָה אֵלַי וְאֶתְּנָה אֶת־בְּשָׂרְךָ לְעֹוף הַשָּׁמַיִם וּלְבֶהֱמַת הַשָּׂדֶה׃ ס

© Info

καὶ εἶπεν ἀλλόφυλος πρὸς Δαυιδ δεῦρο πρός με καὶ δώσω τὰς σάρκας σου τοῖς πετεινοῖς τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοῖς κτήνεσιν τῆς γῆς

© Info

وَقَالَ الْفِلِسْطِينِيُّ لِدَاوُدَ: «تَعَالَ إِلَيَّ فَأُعْطِيَ لَحْمَكَ لِطُيُورِ السَّمَاءِ وَوُحُوشِ الْبَرِّيَّةِ».

© Info

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the birds of the air, and to the beasts of the earth.

© Info

Dijo luego el Filisteo á David: Ven á mí, y daré tu carne á las aves del cielo, y á las bestias del campo.

© Info

Dijo luego el filisteo a David: Ven a mí, y daré tu carne a las aves del cielo y a las bestias del campo.

© Info

And the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.

© Info

非利士人又對大衛說、來罷、我將你的肉給空中的飛鳥、田野的走獸喫。

© Info

También el filisteo dijo a David: --¡Ven a mí, y daré tu carne a las aves del cielo y a los animales del campo!

© Info

또 이르되 내게로 오라 내가 네 고기를 공중의 새들과 들짐승들에게 주리라

© Info

il ajouta: Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.

© Info

und sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein Fleisch geben den Vögeln unter dem Himmel und den Tieren auf dem Felde!

© Info

И сказал Филистимлянин Давиду: подойди ко мне, и я отдам тело твое птицам небесным и зверям полевым.

© Info

Dijo luego el filisteo a David: Ven a mí, y daré tu carne a las aves del cielo, y a las bestias de la tierra.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 17 — Additional Translations: