TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 6:8 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 6:8 - μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς· οἶδεν γὰρ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν
Listen :: Ματθαίος 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 6:8
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

© Info

“Therefore do not be like them. For your Father knows the things you have need of before you ask Him.

© Info

Don’t be like them, for your Father knows exactly what you need even before you ask him!

© Info

Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

© Info

Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

© Info

“Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him.

© Info

“So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.

© Info

“So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.

© Info

“Therefore, do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.

© Info

“So do not be like them [praying as they do]; for your Father knows what you need before you ask Him.

© Info

Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

© Info

Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

© Info

Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

© Info

be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;

© Info

Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg anything of him.

© Info

Therefore be ye not like them: for your Father knoweth what things ye need before ye ask him.

© Info

Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.

© Info

nolite ergo adsimilari eis scit enim Pater vester quibus opus sit vobis antequam petatis eum

© Info

فَلا تَكُونُوا مِثْلَهُمْ، لأَنَّ أَبَاكُمْ يَعْلَمُ مَا تَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ قَبْلَ أَنْ تَسْأَلُوهُ.

© Info

μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς οἶδεν γὰρ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν

© Info

μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς· οἶδεν γὰρ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν

© Info

فَلاَ تَتَشَبَّهُوا بِهِمْ. لأَنَّ أَبَاكُمْ يَعْلَمُ مَا تَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ قَبْلَ أَنْ تَسْأَلُوهُ.

© Info

No os hagáis, pues, semejantes á ellos; porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis.

© Info

No os hagáis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis.

© Info

So be not like them; because your Father has knowledge of your needs even before you make your requests to him.

© Info

你們不可效法他們.因為你們沒有祈求以先、你們所需用的、你們的父早已知道了。

© Info

Por tanto, no os hagáis semejantes a ellos, porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad antes que vosotros le pidáis.

© Info

그러므로 저희를 본받지 말라 구하기 전에 너희에게 있어야 할 것을 하나님 너희 아버지께서 아시느니라

© Info

Ne leur ressemblez pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.

© Info

Darum sollt ihr euch ihnen nicht gleichstellen. Euer Vater weiß, was ihr bedürfet, ehe ihr ihn bittet.

© Info

не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.

© Info

No os hagáis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 6 — Additional Translations: