TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 23:8 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 23:8 - ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε Ῥαββί· εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν καθηγητής, Χριστὸς· πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε
Listen :: Ματθαίος 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 23:8
But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.

© Info

“But you, do not be called ‘Rabbi’; for One is your Teacher, the Christ,[fn] and you are all brethren.

© Info

“Don’t let anyone call you ‘Rabbi,’ for you have only one teacher, and all of you are equal as brothers and sisters.[fn]

© Info

“But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher, and you are all brothers.

© Info

But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brothers.[fn]

© Info

“But you are not to be called ‘Rabbi,’ because you have one Teacher,[fn] and you are all brothers and sisters.

© Info

“But as for you, do not be called [fn]Rabbi; for only One is your Teacher, and you are all brothers and sisters.

© Info

“But do not be called Rabbi; for One is your Teacher, and you are all brothers.

© Info

“But do not be called Rabbi; for One is your Teacher, and you are all brothers.

© Info

“But do not be called Rabbi (Teacher); for One is your Teacher, and you are all [equally] brothers.

© Info

But you are not to be called 'Rabbi,' for you have one Teacher and you are all brothers.

© Info

But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brethren.

© Info

But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.

© Info

'And ye -- ye may not be called Rabbi, for one is your director -- the Christ, and all ye are brethren;

© Info

But *ye*, be not ye called Rabbi; for one is your instructor, and all *ye* are brethren.

© Info

But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.

© Info

But don't you be called 'Rabbi,' for one is your teacher, the Messiah, and all of you are brothers.

© Info

vos autem nolite vocari rabbi unus enim est magister vester omnes autem vos fratres estis

© Info

أَمَّا أَنْتُمْ، فَلا تَقْبَلُوا أَنْ يَدْعُوَكُمْ أَحَدٌ: يَا مُعَلِّمُ! لأَنَّ مُعَلِّمَكُمْ وَاحِدٌ، وَأَنْتُمْ جَمِيعاً إِخْوَةٌ.

© Info

ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν διδάσκαλος πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε

© Info

ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε Ῥαββί· εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν καθηγητής, Χριστὸς· πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε

© Info

وَأَمَّا أَنْتُمْ فَلاَ تُدْعَوْا سَيِّدِي، لأَنَّ مُعَلِّمَكُمْ وَاحِدٌ الْمَسِيحُ، وَأَنْتُمْ جَمِيعًا إِخْوَةٌ.

© Info

Mas vosotros, no queráis ser llamados Rabbí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo; y todos vosotros sois hermanos.

© Info

Pero vosotros no queráis que os llamen Rabí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo, y todos vosotros sois hermanos.

© Info

But you may not be named Teacher: for one is your teacher, and you are all brothers.

© Info

但你們不要受拉比的稱呼.因為只有一位是你們的夫子.你們都是弟兄。

© Info

"Pero vosotros, no seáis llamados Rabí; porque uno solo es vuestro Maestro, y todos vosotros sois hermanos.

© Info

그러나 너희는 랍비라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 하나이요 너희는 다 형제니라

© Info

Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.

© Info

Aber ihr sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder.

© Info

А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель--Христос, все же вы--братья;

© Info

Mas vosotros, no queráis ser llamados Rabí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo; y todos vosotros sois hermanos.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 23 — Additional Translations: