TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 5:25 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMark 5:25 - καὶ γυνὴ τις οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ἔτη δώδεκα
Listen :: Μάρκος 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 5:25
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

© Info

Now a certain woman had a flow of blood for twelve years,

© Info

A woman in the crowd had suffered for twelve years with constant bleeding.

© Info

And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years.

© Info

And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years,

© Info

Now a woman suffering from bleeding for twelve years

© Info

A woman who had had a hemorrhage for twelve years,

© Info

A woman who had had a hemorrhage for twelve years,

© Info

And a woman—who had a hemorrhage for twelve years

© Info

A woman [in the crowd] had [suffered from] a hemorrhage for twelve years,

© Info

Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years.

© Info

And there was a woman who had had a flow of blood for twelve years,

© Info

And a woman, who had an issue of blood twelve years,

© Info

and a certain woman, having an issue of blood twelve years,

© Info

And a certain woman who had had a flux of blood twelve years,

© Info

And a certain woman who had an issue of blood twelve years,

© Info

A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,

© Info

et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodecim

© Info

وَكَانَتْ هُنَاكَ امْرَأَةٌ مُصَابَةٌ بِنَزِيفٍ دَمَوِيٍّ مُنْذُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً،

© Info

καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἔτη

© Info

καὶ γυνὴ τις οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ἔτη δώδεκα

© Info

وَامْرَأَةٌ بِنَزْفِ دَمٍ مُنْذُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً،

© Info

Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,

© Info

Pero una mujer que desde hacía doce años padecía de flujo de sangre,

© Info

And a woman, who had had a flow of blood for twelve years,

© Info

有一個女人、患了十二年的血漏、

© Info

Había una mujer que sufría de hemorragia desde hacía doce años.

© Info

열 두 해를 혈루증으로 앓는 한 여자가 있어

© Info

Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans.

© Info

Und da war ein Weib, das hatte den Blutgang zwölf Jahre gehabt

© Info

Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,

© Info

Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 5 — Additional Translations: