TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 9:37 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxJohn 9:37 - εἶπεν δὲ αὐτῷ Ἰησοῦς Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν
Listen :: Ιωάννης 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 9:37
And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.

© Info

And Jesus said to him, “You have both seen Him and it is He who is talking with you.”

© Info

“You have seen him,” Jesus said, “and he is speaking to you!”

© Info

Jesus said, “You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you.”

© Info

Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who is speaking to you.”

© Info

Jesus answered, “You have seen him; in fact, he is the one speaking with you.”

© Info

Jesus said to him, “You have both seen Him, and He is the One who is talking with you.”

© Info

Jesus said to him, “You have both seen Him, and He is the one who is talking with you.”

© Info

Jesus said to him, “You have both seen Him, and He is the one who is talking with you.”

© Info

Jesus said to him, “You have both seen Him, and [in fact] He is the one who is talking with you.”

© Info

Jesus told him, "You have seen him; he is the one speaking with you."

© Info

Jesus said to him, "You have seen him, and it is he who speaks to you."

© Info

Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.

© Info

And Jesus said to him, 'Thou hast both seen him, and he who is speaking with thee is he;'

© Info

And Jesus said to him, Thou hast both seen him, and he that speaks with thee is he.

© Info

And Jesus said to him, thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.

© Info

Yeshua said to him, "You have both seen him, and it is he who speaks with you."

© Info

et dixit ei Iesus et vidisti eum et qui loquitur tecum ipse est

© Info

فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «الَّذِي قَدْ رَأَيْتَهُ، وَالَّذِي يُكَلِّمُكَ، هُوَ نَفْسُهُ!»

© Info

εἶπεν αὐτῷ Ἰησοῦς καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν

© Info

εἶπεν δὲ αὐτῷ Ἰησοῦς Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν

© Info

فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «قَدْ رَأَيْتَهُ، وَالَّذِي يَتَكَلَّمُ مَعَكَ هُوَ هُوَ!».

© Info

Y díjole Jesús: Y le has visto, y el que habla contigo, él es.

© Info

Le dijo Jesús: Pues le has visto, y el que habla contigo, él es.

© Info

Jesus said to him, You have seen him; it is he who is talking to you.

© Info

耶穌說、你已經看見他、現在和你說話的就是他。

© Info

Jesús le dijo: --Le has visto, y el que habla contigo, él es.

© Info

예수께서 가라사대 네가 그를 보았거니와 지금 너와 말하는 자가 그이니라

© Info

Tu l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui.

© Info

Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist's.

© Info

Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.

© Info

Y le dijo Jesús: Y le has visto, y el que habla contigo, él es.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 9 — Additional Translations: