TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 10:32 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxJohn 10:32 - ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς Πολλὰ καλὰ ἔργα ἔδειξα ὑμῖν ἐκ τοῦ πατρός μου· διὰ ποῖον αὐτῶν ἔργον λιθάζετε μὲ
Listen :: Ιωάννης 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 10:32
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?

© Info

Jesus answered them, “Many good works I have shown you from My Father. For which of those works do you stone Me?”

© Info

Jesus said, “At my Father’s direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?”

© Info

but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”

© Info

Jesus answered them, “I have shown you many good works from the Father; for which of them are you going to stone me?”

© Info

Jesus replied, “I have shown you many good works from the Father. For which of these works are you stoning me? ”

© Info

Jesus replied to them, “I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?”

© Info

Jesus answered them, “I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?”

© Info

Jesus answered them, “I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?”

© Info

Jesus answered them, “I showed you many good works [and many acts of mercy] from the Father; for which of them are you stoning Me?”

© Info

Jesus said to them, "I have shown you many good deeds from the Father. For which one of them are you going to stone me?"

© Info

Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father; for which of these do you stone me?"

© Info

Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?

© Info

Jesus answered them, 'Many good works did I shew you from my Father; because of which work of them do ye stone me?'

© Info

Jesus answered them, Many good works have I shewn you of my Father; for which work of them do ye stone me?

© Info

Jesus answered them, Many good works have I shown you from my Father; for which of those works do ye stone me?

© Info

Yeshua answered them, "I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?"

© Info

respondit eis Iesus multa opera bona ostendi vobis ex Patre meo propter quod eorum opus me lapidatis

© Info

فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أَرَيْتُكُمْ أَعْمَالاً صَالِحَةً كَثِيرَةً مِنْ عِنْدِ أَبِي، فَبِسَبَبِ أَيِّ عَمَلٍ مِنْهَا تَرْجُمُونَنِي؟»

© Info

ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς πολλὰ ἔργα καλὰ ἔδειξα ὑμῖν ἐκ τοῦ πατρός διὰ ποῖον αὐτῶν ἔργον ἐμὲ λιθάζετε

© Info

ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς Πολλὰ καλὰ ἔργα ἔδειξα ὑμῖν ἐκ τοῦ πατρός μου· διὰ ποῖον αὐτῶν ἔργον λιθάζετε μὲ

© Info

أَجَابَهُمْ يَسُوعُ:«أَعْمَالاً كَثِيرَةً حَسَنَةً أَرَيْتُكُمْ مِنْ عِنْدِ أَبِي. بِسَبَبِ أَيِّ عَمَل مِنْهَا تَرْجُمُونَنِي؟»

© Info

Respondióles Jesús: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿por cuál obra de esas me apedreáis?

© Info

Jesús les respondió: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿por cuál de ellas me apedreáis?

© Info

Jesus said to them in answer, I have let you see a number of good works from the Father; for which of those works are you stoning me?

© Info

耶穌對他們說、我從父顯出許多善事給你們看、你們是為那一件拿石頭打我呢。

© Info

Jesús les respondió: --Muchas buenas obras os he mostrado de parte del Padre. ¿Por cuál de estas obras me apedreáis?

© Info

예수께서 대답하시되 내가 아버지께로 말미암아 여러가지 선한 일을 너희에게 보였거늘 그 중에 어떤 일로 나를 돌로 치려하느냐

© Info

Jésus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous?

© Info

Jesus antwortete ihnen: Viel gute Werke habe ich euch erzeigt von meinem Vater; um welches Werk unter ihnen steinigt ihr mich?

© Info

Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?

© Info

Les respondió Jesús: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre, ¿por cuál obra de esas me apedreáis?

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 10 — Additional Translations: