TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εβραίους (Hebrews) 3:18 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxHebrews 3:18 - τίσιν δὲ ὤμοσεν μὴ εἰσελεύσεσθαι εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ εἰ μὴ τοῖς ἀπειθήσασιν
Listen :: Εβραίους 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 3:18
And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

© Info

And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who did not obey?

© Info

And to whom was God speaking when he took an oath that they would never enter his rest? Wasn’t it the people who disobeyed him?

© Info

And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed?

© Info

And to whom did he swear that they would not enter his rest, but to those who were disobedient?

© Info

And to whom did he swear that they would not enter his rest, if not to those who disobeyed?

© Info

And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who were disobedient?

© Info

And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who were disobedient?

© Info

And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who were disobedient?

© Info

And to whom did He swear [an oath] that they would not enter His rest, but to those who disobeyed [those who would not listen to His word]?

© Info

And to whom did he swear they would never enter into his rest, except those who were disobedient?

© Info

And to whom did he swear that they should never enter his rest, but to those who were disobedient?

© Info

And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that were disobedient?

© Info

and to whom did He swear that they shall not enter into His rest, except to those who did not believe? --

© Info

And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to those who had not hearkened to the word?

© Info

And to whom did he swear that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

© Info

To whom did he swear that they wouldn't enter into his rest, but to those who were disobedient?

© Info

quibus autem iuravit non introire in requiem ipsius nisi illis qui increduli fuerunt

© Info

وَلِمَنْ أَقْسَمَ اللهُ أَنَّهُمْ لَنْ يَدْخُلُوا أَبَداً مَكَانَ رَاحَتِهِ؟ لِلَّذِينَ عَصَوْا أَمْرَهُ!

© Info

τίσιν δὲ ὤμοσεν μὴ εἰσελεύσεσθαι εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ εἰ μὴ τοῖς ἀπειθήσασιν

© Info

τίσιν δὲ ὤμοσεν μὴ εἰσελεύσεσθαι εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ εἰ μὴ τοῖς ἀπειθήσασιν

© Info

وَلِمَنْ أَقْسَمَ: «لَنْ يَدْخُلُوا رَاحَتَهُ»، إِلاَّ لِلَّذِينَ لَمْ يُطِيعُوا؟

© Info

¿Y á quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino á aquellos que no obedecieron?

© Info

¿Y a quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino a aquellos que desobedecieron?

© Info

And to whom did he make an oath that they might not come into his rest? was it not to those who went against his orders?

© Info

又向誰起誓、不容他們進入他的安息呢.豈不是向那些不信從的人麼。

© Info

¿Y a quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino a aquellos que no obedecieron?

© Info

또 하나님이 누구에게 맹세하사 그의 안식에 들어오지 못하리라 하셨느뇨 곧 순종치 아니하던 자에게가 아니냐

© Info

Et à qui jura-t-il qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi?

© Info

Welchen schwur er aber, daß sie nicht zur Ruhe kommen sollten, wenn nicht den Ungläubigen?

© Info

Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных?

© Info

¿Y a cuáles juró que no entrarían en su Reposo, sino a aquellos que no obedecieron?

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 3 — Additional Translations: