TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εβραίους (Hebrews) 1:13 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxHebrews 1:13 - πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέν ποτε Κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου
Listen :: Εβραίους 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 1:13
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?

© Info

But to which of the angels has He ever said:

“Sit at My right hand,
Till I make Your enemies Your footstool”
?[fn]

© Info

And God never said to any of the angels,
“Sit in the place of honor at my right hand
until I humble your enemies,
making them a footstool under your feet.”[fn]

© Info

To which of the angels did God ever say, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”[fn]?

© Info

And to which of the angels has he ever said,
“Sit at my right hand
until I make your enemies a footstool for your feet”?

© Info

Now to which of the angels has he ever said:

Sit at my right hand

until I make your enemies your footstool?

© Info

But to which of the angels has He ever said,

“SIT AT MY RIGHT HAND,

UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES

A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET”?

© Info

But to which of the angels has He ever said,
“SIT AT MY RIGHT HAND,
UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES
A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET”?

© Info

But to which of the angels has He ever said,

“SIT AT MY RIGHT HAND,

UNTIL I PUT YOUR ENEMIES

AS A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET”?

© Info

But to which of the angels has the Father ever said,

“SIT AT MY RIGHT HAND [together with me in royal dignity],

UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES

A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET [in triumphant conquest]”?

© Info

But to which of the angels has he ever said, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet"?

© Info

But to what angel has he ever said, "Sit at my right hand, till I make thy enemies a stool for thy feet"?

© Info

But of which of the angels hath he said at any time,
Sit thou on my right hand,
Till I make thine enemies the footstool of thy feet?

© Info

And unto which of the messengers said He ever, 'Sit at My right hand, till I may make thine enemies thy footstool?'

© Info

But as to which of the angels said he ever, Sit at my right hand until I put thine enemies as footstool of thy feet?

© Info

But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool?

© Info

But of which of the angels has he said at any time, "Sit at my right hand, Until I make your enemies the footstool of your feet?"

© Info

ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum

© Info

فَهَلْ قَالَ اللهُ مَرَّةً لأَيِّ وَاحِدٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مَا قَالَهُ لِلابْنِ: «اجْلِسْ عَنْ يَمِينِي حَتَّى أَجْعَلَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئاً لِقَدَمَيْكَ؟»

© Info

πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέν ποτε κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου

© Info

πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέν ποτε Κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου

© Info

ثُمَّ لِمَنْ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ قَالَ قَطُّ:«اجْلِسْ عَنْ يَمِينِي حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئًا لِقَدَمَيْكَ»؟

© Info

Pues, ¿á cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate á mi diestra, hasta que ponga á tus enemigos por estrado de tus pies?

© Info

Pues, ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?

© Info

But of which of the angels has he said at any time, Take your seat at my right hand till I put all those who are against you under your feet?

© Info

所有的天使、 神從來對那一個說、『你坐在我的右邊、等我使你仇敵作你的腳凳。』

© Info

¿Y a cuál de sus ángeles ha dicho jamás: Siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?

© Info

어느 때에 천사 중 누구에게 내가 네 원수로 네 발등상 되게 하기까지 너는 내 우편에 앉았으라 하셨느뇨

© Info

Et auquel des anges a-t-il jamais dit: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?

© Info

Zu welchem Engel aber hat er jemals gesagt: "Setze dich zu meiner Rechten, bis ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße"?

© Info

Кому когда из Ангелов сказал [Бог]: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?

© Info

Pues, ¿A cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 1 — Additional Translations: