TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εφεσίους (Ephesians) 2:7 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxEphesians 2:7 - ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸν ὑπερβάλλοντα πλοῦτον τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
Listen :: Εφεσίους 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ephesians 2:7
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.

© Info

that in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us in Christ Jesus.

© Info

So God can point to us in all future ages as examples of the incredible wealth of his grace and kindness toward us, as shown in all he has done for us who are united with Christ Jesus.

© Info

in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus.

© Info

so that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.

© Info

so that in the coming ages he might display the immeasurable riches of his grace through his kindness to us in Christ Jesus.

© Info

so that in the ages to come He might show the [fn]boundless riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.

© Info

so that in the ages to come He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.

© Info

so that in the ages to come He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.

© Info

[and He did this] so that in the ages to come He might [clearly] show the immeasurable and unsurpassed riches of His grace in [His] kindness toward us in Christ Jesus [by providing for our redemption].

© Info

to demonstrate in the coming ages the surpassing wealth of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.

© Info

that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.

© Info

that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:

© Info

that He might show, in the ages that are coming, the exceeding riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus,

© Info

that he might display in the coming ages the surpassing riches of his grace in kindness towards us in Christ Jesus.

© Info

That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness towards us, through Christ Jesus.

© Info

that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Messiah Yeshua;

© Info

ut ostenderet in saeculis supervenientibus abundantes divitias gratiae suae in bonitate super nos in Christo Iesu

© Info

وَذَلِكَ كَيْ يَعْرِضَ فِي الدُّهُورِ الْقَادِمَةِ غِنَى نِعْمَتِهِ الْفَائِقَ فِي لُطْفِهِ عَلَيْنَا فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ.

© Info

ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸ ὑπερβάλλον πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

© Info

ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸν ὑπερβάλλοντα πλοῦτον τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

© Info

لِيُظْهِرَ فِي الدُّهُورِ الآتِيَةِ غِنَى نِعْمَتِهِ الْفَائِقَ، بِاللُّطْفِ عَلَيْنَا فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ.

© Info

Para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con nosotros en Cristo Jesús.

© Info

para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con nosotros en Cristo Jesús.

© Info

That in the time to come he might make clear the full wealth of his grace in his mercy to us in Christ Jesus:

© Info

要將他極豐富的恩典、就是他在基督耶穌裡向我們所施的恩慈、顯明給後來的世代看.

© Info

para mostrar en las edades venideras las superabundantes riquezas de su gracia, por su bondad hacia nosotros en Cristo Jesús.

© Info

이는 그리스도 예수 안에서 우리에게 자비하심으로써 그 은혜의 지극히 풍성함을 오는 여러 세대에 나타내려 하심이니라

© Info

afin de montrer dans les siècles à venir l'infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en Jésus Christ.

© Info

auf daß er erzeigte in den zukünftigen Zeiten den überschwenglichen Reichtum seiner Gnade durch seine Güte gegen uns in Christo Jesu.

© Info

дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе.

© Info

para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con nosotros en Cristo Jesús.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ephesians Chapter 2 — Additional Translations: