TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 8:11 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxActs 8:11 - προσεῖχον δὲ αὐτῷ διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς
Listen :: Πράξεις 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 8:11
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.

© Info

And they heeded him because he had astonished them with his sorceries for a long time.

© Info

They listened closely to him because for a long time he had astounded them with his magic.

© Info

They followed him because he had amazed them for a long time with his sorcery.

© Info

And they paid attention to him because for a long time he had amazed them with his magic.

© Info

They were attentive to him because he had amazed them with his sorceries for a long time.

© Info

And they were paying attention to him because for a long time he had astounded them with his magic arts.

© Info

And they were giving him attention because he had for a long time astonished them with his magic arts.

© Info

And they were giving him attention because he had for a long time astounded them with his magic arts.

© Info

They were paying attention to him because for a long time he had mystified and dazzled them with his magic.

© Info

And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic.

© Info

And they gave heed to him, because for a long time he had amazed them with his magic.

© Info

And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.

© Info

and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.

© Info

And they gave heed to him, because that for a long time he had astonished them by his magic arts.

© Info

And to him they had regard, because that for a long time he had bewitched them with sorceries.

© Info

They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.

© Info

adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eos

© Info

وَإِنَّمَا أَصْغَوْا إِلَيْهِ لأَنَّهُمْ كَانُوا قَدِ انْخَدَعُوا مُدَّةً طَوِيلَةً بِحِيَلِهِ السِّحْرِيَّةِ!

© Info

προσεῖχον δὲ αὐτῷ διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς

© Info

προσεῖχον δὲ αὐτῷ διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς

© Info

وَكَانُوا يَتْبَعُونَهُ لِكَوْنِهِمْ قَدِ انْدَهَشُوا زَمَانًا طَوِيلاً بِسِحْرِهِ.

© Info

Y le estaban atentos, porque con sus artes mágicas los había embelesado mucho tiempo.

© Info

Y le estaban atentos, porque con sus artes mágicas les había engañado mucho tiempo.

© Info

And they gave attention to him, because for a long time his wonder-working powers had kept them under his control.

© Info

他們聽從他、因他久用邪術、使他們驚奇。

© Info

Le prestaban atención, porque con sus artes mágicas les había asombrado por mucho tiempo.

© Info

오래 동안 그 마술에 놀랐으므로 저희가 청종하더니

© Info

Ils l'écoutaient attentivement, parce qu'il les avait longtemps étonnés par ses actes de magie.

© Info

Sie sahen aber darum auf ihn, daß er sie lange Zeit mit seiner Zauberei bezaubert hatte.

© Info

А внимали ему потому, что он немалое время изумлял их волхвованиями.

© Info

Y le estaban atentos, porque con sus artes mágicas los había asombrado mucho tiempo.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 8 — Additional Translations: