TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 2:11 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxActs 2:11 - Κρῆτες καὶ Ἄραβες ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις τὰ μεγαλεῖα τοῦ θεοῦ
Listen :: Πράξεις 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 2:11
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.

© Info

“Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God.”

© Info

(both Jews and converts to Judaism), Cretans, and Arabs. And we all hear these people speaking in our own languages about the wonderful things God has done!”

© Info

(both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”

© Info

both Jews and proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.”

© Info

“Cretans and Arabs ​— ​we hear them declaring the magnificent acts of God in our own tongues.”

© Info

Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own [fn]tongues of the mighty deeds of God.”

© Info

Cretans and Arabs—we hear them in our own tongues speaking of the mighty deeds of God.”

© Info

Cretans and Arabs—we hear them in our own tongues speaking of the mighty deeds of God.”

© Info

Cretans and Arabs—we all hear them speaking in our [native] tongues about the mighty works of God!”

© Info

both Jews and proselytes, Cretans and Arabs - we hear them speaking in our own languages about the great deeds God has done!"

© Info

Cretans and Arabians, we hear them telling in our own tongues the mighty works of God."

© Info

Cretans and Arabians, we hear them speaking in our tongues the mighty works of God.

© Info

Cretes and Arabians, we did hear them speaking in our tongues the great things of God.'

© Info

Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the great things of God?

© Info

Cretes and Arabians we hear them speak in our languages the wonderful works of God.

© Info

Cretans and `Aravi'im: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!"

© Info

Iudaei quoque et proselyti Cretes et Arabes audivimus loquentes eos nostris linguis magnalia Dei

© Info

يَهُوداً وَمُتَهَوِّدِينَ، وَبَعْضُ الْكَرِيتِيِّينَ وَالْعَرَبِ. وَهَا نَحْنُ نَسْمَعُهُمْ يُكَلِّمُونَنَا بِلُغَاتِنَا عَنْ أَعْمَالِ اللهِ الْعَظِيمَةِ».

© Info

Κρῆτες καὶ Ἄραβες ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις τὰ μεγαλεῖα τοῦ θεοῦ

© Info

Κρῆτες καὶ Ἄραβες ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις τὰ μεγαλεῖα τοῦ θεοῦ

© Info

كِرِيتِيُّونَ وَعَرَبٌ، نَسْمَعُهُمْ يَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا بِعَظَائِمِ اللهِ!».

© Info

Cretenses y Arabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios.

© Info

cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios.

© Info

Men of Crete and Arabia, to all of us they are talking in our different languages, of the great works of God.

© Info

革哩底和亞拉伯人、都聽見他們用我們的鄉談、講說 神的大作為。

© Info

cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestros propios idiomas los grandes hechos de Dios.

© Info

그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 방언으로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고

© Info

Crétois et Arabes, comment les entendons-nous parler dans nos langues des merveilles de Dieu?

© Info

Juden und Judengenossen, Kreter und Araber: wir hören sie mit unsern Zungen die großen Taten Gottes reden.

© Info

критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих [делах] Божиих?

© Info

cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 2 — Additional Translations: