TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 16:4 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 16:4 - ἐὰν δὲ ἄξιον τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι σὺν ἐμοὶ πορεύσονται
Listen :: Α΄ Κορινθίους 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 16:4
And if it be meet that I go also, they shall go with me.

© Info

But if it is fitting that I go also, they will go with me.

© Info

And if it seems appropriate for me to go along, they can travel with me.

© Info

If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.

© Info

If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.

© Info

If it is suitable for me to go as well, they will travel with me.

© Info

and if it is appropriate for me to go also, they will go with me.

© Info

and if it is fitting for me to go also, they will go with me.

© Info

and if it is fitting for me to go also, they will go with me.

© Info

and if it is fitting for me to go too, they will accompany me.

© Info

And if it seems advisable that I should go also, they will go with me.

© Info

If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.

© Info

and if it be meet for me to go also, they shall go with me.

© Info

and if it be meet for me also to go, with me they shall go.

© Info

and if it be suitable that *I* also should go, they shall go with me.

© Info

And if it be proper that I should go also, they shall go with me.

© Info

If it is appropriate for me to go also, they will go with me.

© Info

quod si dignum fuerit ut et ego eam mecum ibunt

© Info

وَإِنْ كَانَ فِي الأَمْرِ مَا يَدْعُونِي إِلَى مُرَافَقَتِهِمْ، فَيَذْهَبُونَ مَعِي.

© Info

ἐὰν δὲ ἄξιον τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι σὺν ἐμοὶ πορεύσονται

© Info

ἐὰν δὲ ἄξιον τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι σὺν ἐμοὶ πορεύσονται

© Info

وَإِنْ كَانَ يَسْتَحِقُّ أَنْ أَذْهَبَ أَنَا أَيْضًا، فَسَيَذْهَبُونَ مَعِي.

© Info

Y si fuere digno el negocio de que yo también vaya, irán conmigo.

© Info

Y si fuere propio que yo también vaya, irán conmigo.

© Info

And if it is possible for me to go there, they will go with me.

© Info

若我也該去、他們可以和我同去。

© Info

Y si conviene que yo también vaya, ellos irán conmigo.

© Info

만일 나도 가는 것이 합당하면 저희가 나와 함께 가리라

© Info

Si la chose mérite que j'y aille moi-même, elles feront le voyage avec moi.

© Info

So es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

© Info

А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.

© Info

Y si fuere digno el negocio de que yo también vaya, irán conmigo.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 16 — Additional Translations: