TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 11:8 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 11:8 - οὐ γάρ ἐστιν ἀνὴρ ἐκ γυναικός ἀλλὰ γυνὴ ἐξ ἀνδρός·
Listen :: Α΄ Κορινθίους 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 11:8
For the man is not of the woman; but the woman of the man.

© Info

For man is not from woman, but woman from man.

© Info

For the first man didn’t come from woman, but the first woman came from man.

© Info

For man did not come from woman, but woman from man;

© Info

For man was not made from woman, but woman from man.

© Info

For man did not come from woman, but woman came from man.

© Info

For man [fn]does not originate from woman, but woman from man;

© Info

For man [fn]does not originate from woman, but woman from man;

© Info

For man [fn]does not originate from woman, but woman from man.

© Info

For man does not originate from woman, but woman from man;

© Info

For man did not come from woman, but woman from man.

© Info

(For man was not made from woman, but woman from man.

© Info

For the man is not of the woman; but the woman of the man:

© Info

for a man is not of a woman, but a woman is of a man,

© Info

For man is not of woman, but woman of man.

© Info

For the man is not from the woman, but the woman from the man.

© Info

For man is not from woman, but woman from man;

© Info

non enim vir ex muliere est sed mulier ex viro

© Info

فَإِنَّ الرَّجُلَ لَمْ يُؤْخَذْ مِنَ الْمَرْأَةِ، بَلِ الْمَرْأَةُ أُخِذَتْ مِنَ الرَّجُلِ؛

© Info

οὐ γάρ ἐστιν ἀνὴρ ἐκ γυναικός ἀλλὰ γυνὴ ἐξ ἀνδρός

© Info

οὐ γάρ ἐστιν ἀνὴρ ἐκ γυναικός ἀλλὰ γυνὴ ἐξ ἀνδρός·

© Info

لأَنَّ الرَّجُلَ لَيْسَ مِنَ الْمَرْأَةِ، بَلِ الْمَرْأَةُ مِنَ الرَّجُلِ.

© Info

Porque el varón no es de la mujer, sino la mujer del varón.

© Info

Porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

© Info

For the man did not come from the woman, but the woman from the man.

© Info

起初、男人不是由女人而出.女人乃是由男人而出。

© Info

Porque el hombre no procede de la mujer, sino la mujer del hombre.

© Info

남자가 여자에게서 난 것이 아니요 여자가 남자에게서 났으며

© Info

En effet, l'homme n'a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l'homme;

© Info

Denn der Mann ist nicht vom Weibe, sondern das Weib vom Manne.

© Info

Ибо не муж от жены, но жена от мужа;

© Info

Porque el varón no es sacado de la mujer, sino la mujer del varón.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 11 — Additional Translations: