SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

مزمور (Psalm) 145:20 :: Smith Van Dyck Arabic Bible (SVD)

Unchecked Copy BoxPsalms 145:20 -

يَحْفَظُ الرَّبُّ كُلَّ مُحِبِّيهِ، وَيُهْلِكُ جَمِيعَ الأَشْرَارِ.

Listen :: مزمور 145
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 145:20
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

© Info

The LORD preserves all who love Him,
But all the wicked He will destroy.

© Info

The LORD protects all those who love him,
but he destroys the wicked.

© Info

The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.

© Info

The LORD preserves all who love him,
but all the wicked he will destroy.

© Info

The LORD guards all those who love him,

but he destroys all the wicked.

© Info

The LORD watches over all who love Him,

But He will destroy all the wicked.

© Info

The LORD keeps all who love Him,
But all the wicked He will destroy.

© Info

Shin

Yahweh keeps all who love Him,

But all the wicked He will destroy.

© Info

The LORD keeps all who love Him,

But all the wicked He will destroy.

© Info

The LORD protects those who love him, but he destroys all the wicked.

© Info

The LORD preserves all who love him; but all the wicked he will destroy.

© Info

Jehovah preserveth all them that love him;
But all the wicked will he destroy.

© Info

Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.

© Info

Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.

© Info

The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

© Info

The LORD preserves all those who love him, But all the wicked he will destroy.

© Info

[Vulgate 144:20] sen custodit Dominus omnes diligentes se et universos impios conteret

© Info

يُحَافِظُ الرَّبُّ عَلَى كُلِّ مُحِبِّيهِ، أَمَّا الأَشْرَارُ فَيُبِيدُهُمْ جَمِيعاً.

© Info

שֹׁומֵר יְהוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד׃

© Info

(LXX 144:20)φυλάσσει κύριος πάντας τοὺς ἀγαπῶντας αὐτὸν καὶ πάντας τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἐξολεθρεύσει

© Info

يَحْفَظُ الرَّبُّ كُلَّ مُحِبِّيهِ، وَيُهْلِكُ جَمِيعَ الأَشْرَارِ.

© Info

(LXX 144:20) The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.

© Info

Jehová guarda á todos los que le aman; empero destruirá á todos los impíos.

© Info

Jehová guarda a todos los que le aman, Mas destruirá a todos los impíos.

© Info

The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.

© Info

耶和華保護一切愛他的人、卻要滅絕一切的惡人。

© Info

Jehovah guarda a todos los que le aman, pero destruirá a todos los impíos.

© Info

여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다

© Info

L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.

© Info

Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.

© Info

(rst 144:20) Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.

© Info

Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
SVD

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 145 — Additional Translations: