SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

إنجيل مرقس (Mark) 10:9 :: Smith Van Dyck Arabic Bible (SVD)

Unchecked Copy BoxMark 10:9 -

فَالَّذِي جَمَعَهُ اللهُ لاَ يُفَرِّقْهُ إِنْسَانٌ».

Listen :: إنجيل مرقس 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 10:9
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

© Info

“Therefore what God has joined together, let not man separate.”

© Info

let no one split apart what God has joined together.”

© Info

Therefore what God has joined together, let no one separate.”

© Info

What therefore God has joined together, let not man separate.”

© Info

“Therefore what God has joined together, let no one separate.”

© Info

“Therefore, what God has joined together, no person is to separate.”

© Info

“What therefore God has joined together, let no man separate.”

© Info

“What therefore God has joined together, let no man separate.”

© Info

“Therefore, what God has united and joined together, man must not separate [by divorce].”

© Info

Therefore what God has joined together, let no one separate."

© Info

What therefore God has joined together, let not man put asunder."

© Info

What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

© Info

what therefore God did join together, let not man put asunder.'

© Info

What therefore God has joined together, let not man separate.

© Info

What therefore God hath joined together, let not man separate.

© Info

What therefore God has joined together, let no man separate."

© Info

quod ergo Deus iunxit homo non separet

© Info

فَمَا جَمَعَهُ اللهُ لَا يُفَرِّقُهُ إِنْسَانٌ».

© Info

οὖν θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω

© Info

οὖν θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω

© Info

فَالَّذِي جَمَعَهُ اللهُ لاَ يُفَرِّقْهُ إِنْسَانٌ».

© Info

Pues lo que Dios juntó, no lo aparte el hombre.

© Info

Por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el hombre.

© Info

Let not that which has been joined together by God be parted by man.

© Info

所以 神配合的、人不可分開。

© Info

Por tanto, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre.

© Info

그러므로 하나님이 짝지어 주신 것을 사람이 나누지 못할찌니라 하시더라

© Info

Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.

© Info

Was denn Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden.

© Info

Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.

© Info

Pues lo que Dios juntó, no lo aparte el hombre.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
SVD

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 10 — Additional Translations: