SE

SE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Proverbios (Proverbs) 4:18 :: Sagradas Escrituras (SE)

Unchecked Copy BoxProverbs 4:18 - Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero, que va en aumento hasta que el día es perfecto.
Listen :: Proverbios 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 4:18
But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.

© Info

But the path of the just is like the shining sun,[fn]
That shines ever brighter unto the perfect day.

© Info

The way of the righteous is like the first gleam of dawn,
which shines ever brighter until the full light of day.

© Info

The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.

© Info

But the path of the righteous is like the light of dawn,
which shines brighter and brighter until full day.

© Info

The path of the righteous is like the light of dawn,

shining brighter and brighter until midday.

© Info

But the path of the righteous is like the light of dawn

That shines brighter and brighter until the full day.

© Info

But the path of the righteous is like the light of dawn,
That shines brighter and brighter until the full day.

© Info

But the path of the righteous is like the light of dawn,

That shines brighter and brighter until the fullness of day.

© Info

But the path of the just (righteous) is like the light of dawn,

That shines brighter and brighter until [it reaches its full strength and glory in] the perfect day.

© Info

But the path of the righteous is like the bright morning light, growing brighter and brighter until full day.

© Info

But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.

© Info

But the path of the righteous is as the dawning light,
That shineth more and more unto the perfect day.

© Info

And the path of the righteous is as a shining light, Going and brightening till the day is established,

© Info

But the path of the righteous is as the shining light, going on and brightening until the day be fully come.

© Info

But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more to the perfect day.

© Info

But the path of the righteous is like the dawning light, That shines more and more until the perfect day.

© Info

iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem

© Info

أَمَّا سَبِيلُ الأَبْرَارِ فَكَنُورٍ مُتَلألِئٌ يَتَزَايَدُ إِشْرَاقُهُ إِلَى أَنْ يَكْتَمِلَ النَّهَارُ،

© Info

וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאֹור נֹגַהּ הֹולֵךְ וָאֹור עַד־נְכֹון הַיֹּום׃

© Info

αἱ δὲ ὁδοὶ τῶν δικαίων ὁμοίως φωτὶ λάμπουσιν προπορεύονται καὶ φωτίζουσιν ἕως κατορθώσῃ ἡ ἡμέρα

© Info

أَمَّا سَبِيلُ الصِّدِّيقِينَ فَكَنُورٍ مُشْرِق، يَتَزَايَدُ وَيُنِيرُ إِلَى النَّهَارِ الْكَامِلِ.

© Info

But the ways of the righteous shine like light; they go on and shine, until the day [fn]be fully come.

© Info

Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que el día es perfecto.

© Info

Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.

© Info

But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.

© Info

但義人的路、好像黎明的光、越照越明、直到日午。

© Info

Pero la senda de los justos es como la luz de la aurora que va en aumento hasta que es pleno día.

© Info

의인의 길은 돋는 햇볕 같아서 점점 빛나서 원만한 광명에 이르거니와

© Info

Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Dont l'éclat va croissant jusqu'au milieu du jour.

© Info

Aber der Gerechten Pfad glänzt wie das Licht, das immer heller leuchtet bis auf den vollen Tag.

© Info

Стезя праведных--как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.

© Info

Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero, que va en aumento hasta que el día es perfecto.

© Info

SE

Published in Basel, Switzerland on September 28, 1569.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
SE

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 4 — Additional Translations: