SE

SE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Hechos (Acts) 5:31 :: Sagradas Escrituras (SE)

Unchecked Copy BoxActs 5:31 - A éste Dios ha ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y remisión de pecados.
Listen :: Hechos 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 5:31
Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

© Info

“Him God has exalted to His right hand to be Prince and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

© Info

Then God put him in the place of honor at his right hand as Prince and Savior. He did this so the people of Israel would repent of their sins and be forgiven.

© Info

God exalted him to his own right hand as Prince and Savior that he might bring Israel to repentance and forgive their sins.

© Info

God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

© Info

“God exalted this man to his right hand as ruler and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

© Info

“He is the One whom God exalted [fn]to His right hand as a [fn]Prince and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.

© Info

“He is the one whom God exalted [fn]to His right hand as a [fn]Prince and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.

© Info

“This One God exalted [fn]to His right hand as [fn]a Leader and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.

© Info

“God exalted Him to His right hand as Prince and Savior and Deliverer, in order to grant repentance to Israel, and [to grant] forgiveness of sins.

© Info

God exalted him to his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

© Info

God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

© Info

Him did God exalt with his right hand to be a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins.

© Info

this one God, a Prince and a Saviour, hath exalted with His right hand, to give reformation to Israel, and forgiveness of sins;

© Info

Him has God exalted by his right hand as leader and saviour, to give repentance to Israel and remission of sins.

© Info

Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

© Info

God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Yisra'el, and remission of sins.

© Info

hunc Deus principem et salvatorem exaltavit dextera sua ad dandam paenitentiam Israhel et remissionem peccatorum

© Info

وَلَكِنَّ اللهَ رَفَّعَهُ إِلَى يَمِينِهِ وَجَعَلَهُ رَئِيساً وَمُخَلِّصاً لِيَمْنَحَ إِسْرَائِيلَ التَّوْبَةَ وَغُفْرَانَ الْخَطَايَا؛

© Info

τοῦτον θεὸς ἀρχηγὸν καὶ σωτῆρα ὕψωσεν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ τοῦ δοῦναι μετάνοιαν τῷ Ἰσραὴλ καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν

© Info

τοῦτον θεὸς ἀρχηγὸν καὶ σωτῆρα ὕψωσεν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ δοῦναι μετάνοιαν τῷ Ἰσραὴλ καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν

© Info

هذَا رَفَّعَهُ اللهُ بِيَمِينِهِ رَئِيسًا وَمُخَلِّصًا، لِيُعْطِيَ إِسْرَائِيلَ التَّوْبَةَ وَغُفْرَانَ الْخَطَايَا.

© Info

A éste ha Dios ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar á Israel arrepentimiento y remisión de pecados.

© Info

A éste, Dios ha exaltado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.

© Info

Him God has put on high at his right hand, as a Ruler and a Saviour, to give to Israel a change of heart and forgiveness of sins.

© Info

神且用右手將他高舉、〔或作他就是 神高舉在自己的右邊〕叫他作君王、作救主、將悔改的心、和赦罪的恩、賜給以色列人。

© Info

A éste, lo ha enaltecido Dios con su diestra como Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.

© Info

이스라엘로 회개케 하사 죄 사함을 얻게 하시려고 그를 오른손으로 높이사 임금과 구주를 삼으셨느니라

© Info

Dieu l'a élevé par sa droite comme Prince et Sauveur, pour donner à Israël la repentance et le pardon des péchés.

© Info

Den hat Gott durch seine rechte Hand erhöht zu einem Fürsten und Heiland, zu geben Israel Buße und Vergebung der Sünden.

© Info

Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.

© Info

A éste Dios ha ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y remisión de pecados.

© Info

SE

Published in Basel, Switzerland on September 28, 1569.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
SE

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 5 — Additional Translations: