RVR60

RVR60

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Salmo (Psalm) 23:5 :: Reina-Valera 1960 (RVR60)

Unchecked Copy BoxPsalms 23:5 - Aderezas mesa delante de mí en presencia de mis angustiadores; Unges mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.
Listen :: Salmos 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 23:5
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

© Info

You prepare a table before me in the presence of my enemies;
You anoint my head with oil;
My cup runs over.

© Info

You prepare a feast for me
in the presence of my enemies.
You honor me by anointing my head with oil.
My cup overflows with blessings.

© Info

You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.

© Info

You prepare a table before me
in the presence of my enemies;
you anoint my head with oil;
my cup overflows.

© Info

You prepare a table before me

in the presence of my enemies;

you anoint my head with oil;

my cup overflows.

© Info

You prepare a table before me in the presence of my enemies;

You [fn]have anointed my head with oil;

My cup overflows.

© Info

You prepare a table before me in the presence of my enemies;
You [fn]have anointed my head with oil;
My cup overflows.

© Info

You prepare a table before me in the presence of my enemies;

You [fn]have anointed my head with oil;

My cup overflows.

© Info

You prepare a table before me in the presence of my enemies.

You have anointed and refreshed my head with [fn]oil;

My cup overflows.

© Info

You prepare a feast before me in plain sight of my enemies. You refresh my head with oil; my cup is completely full.

© Info

Thou preparest a table before me in the presence of my enemies; thou anointest my head with oil, my cup overflows.

© Info

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies:
Thou hast anointed my head with oil;
My cup runneth over.

© Info

Thou arrangest before me a table, Over-against my adversaries, Thou hast anointed with oil my head, My cup is full!

© Info

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.

© Info

Thou preparest a table before me in the presence of my enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

© Info

You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over.

© Info

[Vulgate 22:5] pones coram me mensam ex adverso hostium meorum inpinguasti oleo caput meum calix meus inebrians

© Info

تَبْسُطُ أَمَامِي مَأْدُبَةً عَلَى مَرْأَىً مِنْ أَعْدَائِي. مَسَحْتَ بِالزَّيْتِ رَأْسِي، وَأَفَضْتَ كَأْسِي.

© Info

תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כֹּוסִי רְוָיָה׃

© Info

(LXX 22:5)ἡτοίμασας ἐνώπιόν μου τράπεζαν ἐξ ἐναντίας τῶν θλιβόντων με ἐλίπανας ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου καὶ τὸ ποτήριόν σου μεθύσκον ὡς κράτιστον

© Info

تُرَتِّبُ قُدَّامِي مَائِدَةً تُجَاهَ مُضَايِقِيَّ. مَسَحْتَ بِالدُّهْنِ رَأْسِي. كَأْسِي رَيَّا.

© Info

(LXX 22:5) Thou hast prepared a table before me in presence of them that afflict me: thou hast thoroughly anointed my head with oil; and thy cup cheers me like the best wine.

© Info

Aderezarás mesa delante de mí, en presencia de mis angustiadores: ungiste mi cabeza con aceite: mi copa está rebosando.

© Info

Aderezas mesa delante de mí en presencia de mis angustiadores; Unges mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.

© Info

You make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing.

© Info

在我敵人面前、你為我擺設筵席.你用油膏了我的頭、使我的福杯滿溢。

© Info

Preparas mesa delante de mí en presencia de mis adversarios. Unges mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.

© Info

주께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 베푸시고 기름으로 내 머리에 바르셨으니 내 잔이 넘치나이다

© Info

Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tête, Et ma coupe déborde.

© Info

Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.

© Info

(rst 22:5) Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.

© Info

Aderezarás mesa delante de mí, en presencia de mis angustiadores; ungiste mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.

© Info

RVR60

Reina-Valera copyright © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; copyright © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Todos los derechos reservados..

Ver información detallada de los derechos de autor (copyright).

BLB Searches
Search the Bible
RVR60
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RVR60

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 23 — Additional Translations: