RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm 25:5 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy BoxPsalms 25:5 - Lead me in thy truth, and teach me, for thou art the God of my salvation; for thee I wait all the day long.
Listen :: Psalms 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 25:5
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

© Info

Lead me in Your truth and teach me,
For You are the God of my salvation;
On You I wait all the day.

© Info

Lead me by your truth and teach me,
for you are the God who saves me.
All day long I put my hope in you.

© Info

Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.

© Info

Lead me in your truth and teach me,
for you are the God of my salvation;
for you I wait all the day long.

© Info

Guide me in your truth and teach me,

for you are the God of my salvation;

I wait for you all day long.

© Info

Lead me in Your truth and teach me,

For You are the God of my salvation;

For You I wait all the day.

© Info

Lead me in Your truth and teach me,
For You are the God of my salvation;
For You I wait all the day.

© Info

He / Vav

Lead me in Your truth and teach me,

For You are the God of my salvation;

In You I hope all the day.

© Info

Guide me in Your truth and teach me,

For You are the God of my salvation;

For You [and only You] I wait [expectantly] all the day long.

© Info

Guide me into your truth and teach me. For you are the God who delivers me; on you I rely all day long.

© Info

Lead me in thy truth, and teach me, for thou art the God of my salvation; for thee I wait all the day long.

© Info

Guide me in thy truth, and teach me;
For thou art the God of my salvation;
For thee do I wait all the day.

© Info

Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou art the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.

© Info

Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

© Info

Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

© Info

Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.

© Info

[Vulgate 24:5] deduc me in veritate tua et doce me quia tu Deus salvator meus te expectavi tota die

© Info

دَرِّبْنِي فِي حَقِّكَ وَعَلِّمْنِي، فَإِنَّكَ أَنْتَ الإِلَهُ مُخَلِّصِي، وَإِيَّاكَ أَرْجُو طَوَالَ النَّهَارِ.

© Info

הַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי־אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אֹותְךָ קִוִּיתִי כָּל־הַיֹּום׃

© Info

(LXX 24:5)ὁδήγησόν με ἐπὶ τὴν ἀλήθειάν σου καὶ δίδαξόν με ὅτι σὺ εἶ θεὸς σωτήρ μου καὶ σὲ ὑπέμεινα ὅλην τὴν ἡμέραν

© Info

دَرِّبْنِي فِي حَقِّكَ وَعَلِّمْنِي، لأَنَّكَ أَنْتَ إِلهُ خَلاَصِي. إِيَّاكَ انْتَظَرْتُ الْيَوْمَ كُلَّهُ.

© Info

(LXX 24:5) Lead me in thy truth, and teach me: for thou art God my Saviour: and I have waited on thee all the day.

© Info

Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.

© Info

Encamíname en tu verdad, y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación; En ti he esperado todo el día.

© Info

Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day.

© Info

求你以你的真理引導我、教訓我.因為你是救我的 神.我終日等候你。

© Info

Encamíname en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. En ti he esperado todo el día.

© Info

주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다

© Info

Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.

© Info

leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich! Denn du bist der Gott, der mir hilft; täglich harre ich dein.

© Info

(rst 24:5) Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.

© Info

He Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud; a ti he esperado todo el día.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 25 — Additional Translations: