RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Numbers 19:5 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy BoxNumbers 19:5 - And the heifer shall be burned in his sight; her skin, her flesh, and her blood, with her dung, shall be burned;
Listen :: Numbers 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 19:5
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

© Info

‘Then the heifer shall be burned in his sight: its hide, its flesh, its blood, and its offal shall be burned.

© Info

As Eleazar watches, the heifer must be burned—its hide, meat, blood, and dung.

© Info

While he watches, the heifer is to be burned—its hide, flesh, blood and intestines.

© Info

And the heifer shall be burned in his sight. Its skin, its flesh, and its blood, with its dung, shall be burned.

© Info

“The cow is to be burned in his sight. Its hide, flesh, and blood are to be burned along with its waste.

© Info

‘Then the heifer shall be burned in his sight; its hide, its flesh, and its blood, with its refuse, shall be burned.

© Info

‘Then the heifer shall be burned in his sight; its hide and its flesh and its blood, with its refuse, shall be burned.

© Info

‘Then the heifer shall be burned in his sight; its hide and its flesh and its blood, with its refuse, shall be burned.

© Info

‘Then the heifer shall be burned in his sight; its skin, its flesh, its blood, and its waste, shall be burned (reduced to ash).

© Info

Then the heifer must be burned in his sight - its skin, its flesh, its blood, and its offal is to be burned.

© Info

And the heifer shall be burned in his sight; her skin, her flesh, and her blood, with her dung, shall be burned;

© Info

And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

© Info

and one hath burnt the cow before his eyes; her skin, and her flesh, and her blood, besides her dung, he doth burn;

© Info

And one shall burn the heifer before his eyes; its skin and its flesh, and its blood, with its dung, shall he burn.

© Info

And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

© Info

One shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

© Info

conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditis

© Info

وَتُحْرَقُ الْبَقَرَةُ بِجِلْدِهَا وَلَحْمِهَا وَدَمِهَا مَعَ فَرْثِهَا عَلَى مَشْهَدٍ مِنْهُ،

© Info

וְשָׂרַף אֶת־הַפָּרָה לְעֵינָיו אֶת־עֹרָהּ וְאֶת־בְּשָׂרָהּ וְאֶת־דָּמָהּ עַל־פִּרְשָׁהּ יִשְׂרֹף׃

© Info

καὶ κατακαύσουσιν αὐτὴν ἐναντίον αὐτοῦ καὶ τὸ δέρμα καὶ τὰ κρέα αὐτῆς καὶ τὸ αἷμα αὐτῆς σὺν τῇ κόπρῳ αὐτῆς κατακαυθήσεται

© Info

وَتُحْرَقُ الْبَقَرَةُ أَمَامَ عَيْنَيْهِ. يُحْرَقُ جِلْدُهَا وَلَحْمُهَا وَدَمُهَا مَعَ فَرْثِهَا.

© Info

And they shall burn her to ashes before him; and her skin and her flesh and her blood, with her dung, shall be consumed.

© Info

Y hará quemar la vaca ante sus ojos: su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, hará quemar.

© Info

y hará quemar la vaca ante sus ojos; su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, hará quemar.

© Info

And the cow is to be burned before him, her skin and her flesh and her blood and her waste are to be burned:

© Info

人要在他眼前把這母牛焚燒、牛的皮、肉、血、糞都要焚燒。

© Info

Después hará que quemen la vaca en su presencia. Hará quemar su piel, su carne y su sangre junto con su estiércol.

© Info

그 암소를 자기 목전에서 불사르게 하되 그 가죽과 고기와 피와 똥을 불사르게 하고

© Info

On brûlera la vache sous ses yeux; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.

© Info

und die Kuh vor ihm verbrennen lassen, beides, ihr Fell und ihr Fleisch, dazu ihr Blut samt ihrem Mist.

© Info

и сожгут телицу при его глазах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут;

© Info

y hará quemar la vaca ante sus ojos; su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, hará quemar.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 19 — Additional Translations: