RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Matthew 24:36 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy BoxMatthew 24:36 - "But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father only.
Listen :: Matthew 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 24:36
But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

© Info

“But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven,[fn] but My Father only.

© Info

“However, no one knows the day or hour when these things will happen, not even the angels in heaven or the Son himself.[fn] Only the Father knows.

© Info

“But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son,[fn] but only the Father.

© Info

“But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son,[fn] but the Father only.

© Info

“Now concerning that day and hour no one knows ​— ​neither the angels of heaven nor the Son[fn] ​— ​except the Father alone.

© Info

“But about that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone.

© Info

“But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone.

© Info

“But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone.

© Info

“But of that [exact] day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son [in His humanity], but the Father alone.

© Info

"But as for that day and hour no one knows it - not even the angels in heaven - except the Father alone.

© Info

"But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father only.

© Info

But of that day and hour knoweth no one, not even the angels of heaven, neither the Son, but the Father only.

© Info

'And concerning that day and the hour no one hath known -- not even the messengers of the heavens -- except my Father only;

© Info

But of that day and hour no one knows, not even the angels of the heavens, but my Father alone.

© Info

But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

© Info

But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only.

© Info

de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi Pater solus

© Info

أَمَّا ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ، فَلا يَعْرِفُهُمَا أَحَدٌ، وَلا مَلائِكَةُ السَّمَاوَاتِ، إِلّا الآبُ وَحْدَهُ.

© Info

περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν οὐδὲ υἱός εἰ μὴ πατὴρ μόνος

© Info

Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ τῆς ὥρας οὐδεὶς οἶδεν οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν εἰ μὴ πατὴρ μου μόνος

© Info

«وَأَمَّا ذلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ فَلاَ يَعْلَمُ بِهِمَا أَحَدٌ، وَلاَ مَلاَئِكَةُ السَّمَاوَاتِ، إِلاَّ أَبِي وَحْدَهُ.

© Info

Empero del día y hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino mi Padre solo.

© Info

Pero del día y la hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino sólo mi Padre.

© Info

But of that day and hour no one has knowledge, not even the angels in heaven, or the Son, but the Father only.

© Info

但那日子、那時辰、沒有人知道、連天上的使者也不知道、子也不知道、惟獨父知道。

© Info

Pero acerca de aquel día y hora, nadie sabe; ni siquiera los ángeles de los cielos, ni aun el Hijo, sino sólo el Padre.

© Info

"그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라"

© Info

Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.

© Info

Von dem Tage aber und von der Stunde weiß niemand, auch die Engel nicht im Himmel, sondern allein mein Vater.

© Info

О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;

© Info

Pero del día y hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino mi Padre solo.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 24 — Additional Translations: