RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Proverbs (Proverbs) 24:19 :: Russian Synodal Translation (RST)

Unchecked Copy BoxProverbs 24:19 - Не негодуй на злодеев и не завидуй нечестивым,
Listen :: Proverbs 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 24:19
Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;

© Info

Do not fret because of evildoers,
Nor be envious of the wicked;

© Info

Don’t fret because of evildoers;
don’t envy the wicked.

© Info

Do not fret because of evildoers or be envious of the wicked,

© Info

Fret not yourself because of evildoers,
and be not envious of the wicked,

© Info

Don’t be agitated by evildoers,

and don’t envy the wicked.

© Info

Do not get upset because of evildoers

Or be envious of the wicked;

© Info

Do not fret because of evildoers
Or be envious of the wicked;

© Info

Do not fret because of evildoers

Do not be jealous of the wicked;

© Info

Do not get upset because of evildoers,

Or be envious of the wicked,

© Info

Do not fret because of evil people or be envious of wicked people,

© Info

Fret not yourself because of evildoers, and be not envious of the wicked;

© Info

Fret not thyself because of evil-doers;
Neither be thou envious at the wicked:

© Info

Fret not thyself at evil doers, Be not envious at the wicked,

© Info

Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of the wicked:

© Info

Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;

© Info

Don't fret yourself because of evildoers; Neither be envious of the wicked:

© Info

ne contendas cum pessimis nec aemuleris impios

© Info

لَا يَتَآكَلْ قَلْبُكَ غَيْظاً مِنْ فَاعِلِي الإِثْمِ، وَلا تَحْسِدِ الأَشْرَارَ،

© Info

אַל־תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל־תְּקַנֵּא בָּרְשָׁעִים׃

© Info

μὴ χαῖρε ἐπὶ κακοποιοῖς μηδὲ ζήλου ἁμαρτωλούς

© Info

لاَ تَغَرْ مِنَ الأَشْرَارِ وَلاَ تَحْسِدِ الأَثَمَةَ،

© Info

Rejoice not in evil-doers, neither be envious of sinners.

© Info

No te entrometas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos;

© Info

No te entremetas con los malignos, Ni tengas envidia de los impíos;

© Info

Do not be troubled because of evil-doers, or have envy of sinners:

© Info

不要為作惡的心懷不平.也不要嫉妒惡人.

© Info

No te enfurezcas a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los impíos;

© Info

너는 행악자의 득의함을 인하여 분을 품지 말며 악인의 형통을 부러워하지 말라

© Info

Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants;

© Info

Erzürne dich nicht über die Bösen und eifere nicht über die Gottlosen.

© Info

Не негодуй на злодеев и не завидуй нечестивым,

© Info

No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos;

© Info

RST

The complete Bible was published in 1876 and included the 1820s translation of the New Testament.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 24 — Additional Translations: