NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm 4:8 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy BoxPsalms 4:8 - In peace I will lie down and sleep,
for you alone, O LORD, will keep me safe.
Listen :: Psalms 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 4:8
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.

© Info

I will both lie down in peace, and sleep;
For You alone, O LORD, make me dwell in safety.

© Info

In peace I will lie down and sleep,
for you alone, O LORD, will keep me safe.

© Info

In peace I will lie down and sleep, for you alone, LORD, make me dwell in safety.

© Info

In peace I will both lie down and sleep;
for you alone, O LORD, make me dwell in safety.

© Info

I will both lie down and sleep in peace,

for you alone, LORD, make me live in safety.

© Info

In peace I will [fn]both lie down and sleep,

For You alone, LORD, have me dwell in safety.

© Info

In peace I will [fn]both lie down and sleep,
For You alone, O LORD, make me to dwell in safety.

© Info

In peace I will [fn]both lie down and sleep,

For You alone, O Yahweh, make me to abide in safety.

© Info

In peace [and with a tranquil heart] I will both lie down and sleep,

For You alone, O LORD, make me dwell in safety and confident trust.

© Info

I will lie down and sleep peacefully, for you, LORD, make me safe and secure.

© Info

In peace I will both lie down and sleep; for thou alone, O LORD, makest me dwell in safety.

© Info

In peace will I both lay me down and sleep;
For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.

© Info

In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!

© Info

In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.

© Info

I will both lay me down in peace, and sleep; for thou only, LORD, makest me dwell in safety.

© Info

In shalom I will both lay myself down and sleep, For you, the LORD alone, make me live in safety.

© Info

[Vulgate 4:9] in pace simul requiescam et dormiam [Vulgate 4:10] quia tu Domine specialiter securum habitare fecisti me

© Info

بِسَلامٍ أَضْطَجِعُ وَأَنَامُ، لأَنَّكَ أَنْتَ وَحْدَكَ يَا رَبُّ تُنْعِمُ عَلَيَّ بِالطُّمَأْنِينَةِ وَالسَّلامِ.

© Info

בְּשָׁלֹום יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן כִּי־אַתָּה יְהוָה לְבָדָד לָבֶטַח תֹּושִׁיבֵנִי׃

© Info

(LXX 4:9)ἐν εἰρήνῃ ἐπὶ τὸ αὐτὸ κοιμηθήσομαι καὶ ὑπνώσω ὅτι σύ κύριε κατὰ μόνας ἐπ᾽ ἐλπίδι κατῴκισάς με

© Info

بِسَلاَمَةٍ أَضْطَجعُ بَلْ أَيْضًا أَنَامُ، لأَنَّكَ أَنْتَ يَا رَبُّ مُنْفَرِدًا فِي طُمَأْنِينَةٍ تُسَكِّنُنِي.

© Info

(LXX 4:9) I will [fn]both lie down in peace and sleep: for thou, Lord, only hast caused me to dwell securely.

© Info

En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, Jehová, me harás estar confiado.

© Info

En paz me acostaré, y asimismo dormiré; Porque solo tú, Jehová, me haces vivir confiado.

© Info

I will take my rest on my bed in peace, because you only, Lord, keep me safe.

© Info

我必安然躺下睡覺、因為獨有你耶和華使我安然居住。

© Info

En paz me acostaré y dormiré; porque sólo tú, oh Jehovah, me haces vivir seguro.

© Info

내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 거하게 하시는 이는 오직 여호와시니이다

© Info

(ls 4:9) Je me couche et je m'endors en paix, Car toi seul, ô Éternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.

© Info

Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, daß ich sicher wohne.

© Info

(rst 4:9) Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.

© Info

En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, SEÑOR, me harás estar confiado.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 4 — Additional Translations: