NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Proverbs 5:23 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy BoxProverbs 5:23 - He will die for lack of self-control;
he will be lost because of his great foolishness.
Listen :: Proverbs 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 5:23
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.

© Info

He shall die for lack of instruction,
And in the greatness of his folly he shall go astray.

© Info

He will die for lack of self-control;
he will be lost because of his great foolishness.

© Info

For lack of discipline they will die, led astray by their own great folly.

© Info

He dies for lack of discipline,
and because of his great folly he is led astray.

© Info

He will die because there is no discipline,

and be lost because of his great stupidity.

© Info

He will die for lack of instruction,

And in the greatness of his foolishness he will go astray.

© Info

He will die for lack of instruction,
And in the greatness of his folly he will go astray.

© Info

He will die for lack of discipline,

And in the abundance of his [fn]folly he will [fn]stumble in intoxication.

© Info

He will die for lack of instruction (discipline),

And in the greatness of his foolishness he will go astray and be lost.

© Info

He will die because there was no discipline; because of the greatness of his folly he will reel.

© Info

He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is lost.

© Info

He shall die for lack of instruction;
And in the greatness of his folly he shall go astray.

© Info

He dieth without instruction, And in the abundance of his folly magnifieth himself!

© Info

He shall die for want of discipline; and in the greatness of his folly he shall go astray.

© Info

He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.

© Info

He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.

© Info

ipse morietur quia non habuit disciplinam et multitudine stultitiae suae decipietur

© Info

يَمُوتُ افْتِقَاراً إِلَى التَّأْدِيبِ، وَبِحُمْقِهِ يَتَشَرَّدُ.

© Info

הוּא יָמוּת בְּאֵין מוּסָר וּבְרֹב אִוַּלְתֹּו יִשְׁגֶּה׃ פ

© Info

οὗτος τελευτᾷ μετὰ ἀπαιδεύτων ἐκ δὲ πλήθους τῆς ἑαυτοῦ βιότητος ἐξερρίφη καὶ ἀπώλετο δι᾽ ἀφροσύνην

© Info

إِنَّهُ يَمُوتُ مِنْ عَدَمِ الأَدَبِ، وَبِفَرْطِ حُمْقِهِ يَتَهَوَّرُ.

© Info

Such a man dies with the uninstructed; and he is cast forth from the abundance of his own substance, and has perished through folly.

© Info

El morirá por falta de corrección; y errará por la grandeza de su locura.

© Info

El morirá por falta de corrección, Y errará por lo inmenso de su locura.

© Info

He will come to his end for need of teaching; he is so foolish that he will go wandering from the right way.

© Info

他因不受訓誨、就必死亡.又因愚昧過甚、必走差了路。

© Info

Él morirá por falta de disciplina. y a causa de su gran insensatez se echará a perder.

© Info

그는 훈계를 받지 아니함을 인하여 죽겠고 미련함이 많음을 인하여 혼미하게 되느니라

© Info

Il mourra faute d'instruction, Il chancellera par l'excès de sa folie.

© Info

Er wird sterben, darum daß er sich nicht will ziehen lassen; und um seiner großen Torheit willen wird's ihm nicht wohl gehen.

© Info

он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.

© Info

El morirá por no haberse sometido al castigo; y por la grandeza de su locura, errará.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 5 — Additional Translations: