NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 33:20 :: New King James Version (NKJV)

Unchecked Copy BoxGenesis 33:20 - Then he erected an altar there and called it El Elohe Israel.[fn]
Listen :: Genesis 33
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 33:20
And he erected there an altar, and called it Elelohe-Israel.

© Info

Then he erected an altar there and called it El Elohe Israel.[fn]

© Info

And there he built an altar and named it El-Elohe-Israel.[fn]

© Info

There he set up an altar and called it El Elohe Israel.[fn]

© Info

There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.[fn]

© Info

And he set up an altar there and called it God, the God of Israel.[fn]

© Info

Then he erected there an altar and called it [fn]El-Elohe-Israel.

© Info

Then he erected there an altar and called it [fn]El-Elohe-Israel.

© Info

Then he set up there an altar and called it [fn]El-Elohe-Israel.

© Info

There he erected an altar and called it [fn]El-Elohe-Israel.

© Info

There he set up an altar and called it "The God of Israel is God."

© Info

There he erected an altar and called it El-El'ohe-Israel.

© Info

And he erected there an altar, and called it El-Elohe-Israel.

© Info

and he setteth up there an altar, and proclaimeth at it God -- the God of Israel.

© Info

And there he set up an altar, and called it El-Elohe-Israel.

© Info

And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel.

© Info

He erected an altar there, and called it El-Elohe-Yisra'el.

© Info

et erecto ibi altari invocavit super illud Fortissimum Deum Israhel

© Info

وَشَيَّدَ هُنَاكَ مَذْبَحاً دَعَاهُ إِيلَ (وَمَعْنَاهُ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ).

© Info

וַיַּצֶּב־שָׁם מִזְבֵּחַ וַיִּקְרָא־לֹו אֵל אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס

© Info

καὶ ἔστησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον καὶ ἐπεκαλέσατο τὸν θεὸν Ισραηλ

© Info

وَأَقَامَ هُنَاكَ مَذْبَحًا وَدَعَاهُ «إِيلَ إِلهَ إِسْرَائِيلَ».

© Info

And he set up there an altar, and called on the God of Israel.

© Info

Y erigió allí un altar, y llamóle: El Dios de Israel.

© Info

Y erigió allí un altar, y lo llamó El-Elohe-Israel.

© Info

And there he put up an altar, naming it El, the God of Israel.

© Info

在那裡築了一座壇、起名叫伊利伊羅伊以色列。〔就是 神以色列 神的意思〕

© Info

Allí levantó un altar y llamó su nombre El-Elohei-Israel.

© Info

거기 단을 쌓고 그 이름을 엘엘로헤이스라엘이라 하였더라

© Info

Et là, il éleva un autel, qu'il appela El Élohé Israël.

© Info

Und er richtete daselbst einen Altar zu und rief an den Namen des starken Gottes Israels.

© Info

И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа Бога Израилева.

© Info

Y asentó allí un altar, y lo llamó: El Fuerte Dios de Israel.

© Info

NKJV Footnotes
Literally God, the God of Israel
NKJV

New King James Version, © 1982 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.

The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NKJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 33 — Additional Translations: