NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Proverbs 23:34 :: New International Version (NIV)

Unchecked Copy BoxProverbs 23:34 - You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.
Listen :: Proverbs 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 23:34
Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.

© Info

Yes, you will be like one who lies down in the midst of the sea,
Or like one who lies at the top of the mast, saying:

© Info

You will stagger like a sailor tossed at sea,
clinging to a swaying mast.

© Info

You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.

© Info

You will be like one who lies down in the midst of the sea,
like one who lies on the top of a mast.[fn]

© Info

You’ll be like someone sleeping out at sea

or lying down on the top of a ship’s mast.

© Info

And you will be like one who lies down in the [fn]middle of the sea,

Or like one who lies down on the top of a [fn]mast.

© Info

And you will be like one who lies down in the [fn]middle of the sea,
Or like one who lies down on the top of a [fn]mast.

© Info

And you will be like one who lies down in the heart of the sea,

Or like one who lies down on the top of a [fn]mast.

© Info

And you will be [as unsteady] as one who lies down in the middle of the sea,

And [as vulnerable to disaster] as one who lies down on the top of a ship’s mast, saying,

© Info

And you will be like one who lies down in the midst of the sea, and like one who lies down on the top of the rigging.

© Info

You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.

© Info

Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea,
Or as he that lieth upon the top of a mast.

© Info

And thou hast been as one lying down in the heart of the sea, And as one lying down on the top of a mast.

© Info

and thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, and as he that lieth down upon the top of a mast:

© Info

And thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.

© Info

Yes, you will be as he who lies down in the midst of the sea, Or as he who lies on top of the rigging:

© Info

et eris sicut dormiens in medio mari et quasi sopitus gubernator amisso clavo

© Info

فَتَكُونُ مُتَرَنِّحاً كَمَنْ يَضْطَجِعُ فِي وَسَطِ عُبَابِ الْبَحْرِ، أَوْ كَرَاقِدٍ عَلَى قِمَّةِ سَارِيَةٍ!

© Info

וְהָיִיתָ כְּשֹׁכֵב בְּלֶב־יָם וּכְשֹׁכֵב בְּרֹאשׁ חִבֵּל׃

© Info

καὶ κατακείσῃ ὥσπερ ἐν καρδίᾳ θαλάσσης καὶ ὥσπερ κυβερνήτης ἐν πολλῷ κλύδωνι

© Info

وَتَكُونُ كَمُضْطَجعٍ فِي قَلْبِ الْبَحْرِ، أَوْ كَمُضْطَجعٍ عَلَى رَأْسِ سَارِيَةٍ.

© Info

And thou shalt lie as in the midst of the sea, and as a pilot in a great storm.

© Info

Y serás como el que yace en medio de la mar, ó como el que está en la punta de un mastelero.

© Info

Serás como el que yace en medio del mar, O como el que está en la punta de un mastelero.

© Info

Yes, you will be like him who takes his rest on the sea, or on the top of a sail-support.

© Info

你必像躺在海中、或像臥在桅杆上.

© Info

Serás como el que yace en medio del mar, o como el que yace en la punta de un mástil.

© Info

너는 바다 가운데 누운 자 같을 것이요 돛대 위에 누운 자 같을 것이며

© Info

Tu seras comme un homme couché au milieu de la mer, Comme un homme couché sur le sommet d'un mât:

© Info

und wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben auf dem Mastbaum.

© Info

и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.

© Info

Y serás como el que duerme en medio del mar, y como el que se acuesta junto al timón.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 23 — Additional Translations: