NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Philippians 4:14 :: New International Version (NIV)

Unchecked Copy BoxPhilippians 4:14 - Yet it was good of you to share in my troubles.
Listen :: Philippians 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Philippians 4:14
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

© Info

Nevertheless you have done well that you shared in my distress.

© Info

Even so, you have done well to share with me in my present difficulty.

© Info

Yet it was good of you to share in my troubles.

© Info

Yet it was kind of you to share[fn] my trouble.

© Info

Still, you did well by partnering with me in my hardship.

© Info

Nevertheless, you have done well to share with me in my difficulty.

© Info

Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.

© Info

Nevertheless, you have done well to fellowship with me in my affliction.

© Info

Nevertheless, it was right of you to share [with me] in my difficulties.

© Info

Nevertheless, you did well to share with me in my trouble.

© Info

Yet it was kind of you to share my trouble.

© Info

Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.

© Info

but ye did well, having communicated with my tribulation;

© Info

But ye have done well in taking part in my affliction.

© Info

Notwithstanding ye have done well, that ye did communicate with my affliction.

© Info

However you did well that you had fellowship with my affliction.

© Info

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi meae

© Info

إِلّا أَنَّكُمْ حَسَناً فَعَلْتُمْ إِذْ سَاهَمْتُمْ فِي تَبْدِيدِ ضِيقَتِي.

© Info

πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει

© Info

πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει

© Info

غَيْرَ أَنَّكُمْ فَعَلْتُمْ حَسَنًا إِذِ اشْتَرَكْتُمْ فِي ضِيقَتِي.

© Info

Sin embargo, bien hicisteis que comunicasteis juntamente á mi tribulación.

© Info

Sin embargo, bien hicisteis en participar conmigo en mi tribulación.

© Info

But you did well to have care for me in my need.

© Info

然而你們和我同受患難、原是美事。

© Info

Sin embargo, hicisteis bien en participar conmigo en mi tribulación.

© Info

그러나 너희가 내 괴로움에 함께 참예하였으니 잘하였도다

© Info

Cependant vous avez bien fait de prendre part à ma détresse.

© Info

Doch ihr habt wohl getan, daß ihr euch meiner Trübsal angenommen habt.

© Info

Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.

© Info

Sin embargo, bien hicisteis que comunicasteis juntamente a mi tribulación.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Philippians Chapter 4 — Additional Translations: