NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Luke 22:70 :: New International Version (NIV)

Unchecked Copy BoxLuke 22:70 - They all asked, “Are you then the Son of God?” He replied, “You say that I am.”
Listen :: Luke 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 22:70
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.

© Info

Then they all said, “Are You then the Son of God?” So He said to them, “You rightly say that I am.”

© Info

They all shouted, “So, are you claiming to be the Son of God?”
And he replied, “You say that I am.”

© Info

They all asked, “Are you then the Son of God?” He replied, “You say that I am.”

© Info

So they all said, “Are you the Son of God, then?” And he said to them, “You say that I am.”

© Info

They all asked, “Are you, then, the Son of God? ”

And he said to them, “You say that I am.”

© Info

And they all said, “So You are the Son of God?” And He said to them, “You say correctly that I am.”

© Info

And they all said, “Are You the Son of God, then?” And He said to them, [fn]Yes, I am.”

© Info

And they all said, “Are You the Son of God, then?” And He said to them, “You yourselves say that I am.”

© Info

And they all said, “Are You the Son of God, then?” He replied, [fn]It is just as you say.”

© Info

So they all said, "Are you the Son of God, then?" He answered them, "You say that I am."

© Info

And they all said, "Are you the Son of God, then?" And he said to them, "You say that I am."

© Info

And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.

© Info

And they all said, 'Thou, then, art the Son of God?' and he said unto them, 'Ye say it, because I am;'

© Info

And they all said, *Thou* then art the Son of God? And he said to them, *Ye* say that I am.

© Info

Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said to them, Ye say that I am.

© Info

They all said, "Are you then the Son of God?" He said to them, "You say it, because I AM."

© Info

dixerunt autem omnes tu ergo es Filius Dei qui ait vos dicitis quia ego sum

© Info

فَقَالُوا كُلُّهُمْ: «أَأَنْتَ إِذَنِ ابْنُ اللهِ؟» قَالَ لَهُمْ: «أَنْتُمْ قُلْتُمْ، إِنِّي أَنَا هُوَ!»

© Info

εἶπαν δὲ πάντες σὺ οὖν εἶ υἱὸς τοῦ θεοῦ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐγώ εἰμι

© Info

εἶπον δὲ πάντες Σὺ οὖν εἶ υἱὸς τοῦ θεοῦ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη Ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐγώ εἰμι

© Info

فَقَالَ الْجَمِيعُ:«أَفَأَنْتَ ابْنُ اللهِ؟» فَقَالَ لَهُمْ: «أَنْتُمْ تَقُولُونَ إِنِّي أَنَا هُوَ».

© Info

Y dijeron todos: ¿Luego tú eres Hijo de Dios? Y él les dijo: Vosotros decís que yo soy.

© Info

Dijeron todos: ¿Luego eres tú el Hijo de Dios? Y él les dijo: Vosotros decís que lo soy.

© Info

And they all said, Are you then the Son of God? and he said, You say that I am.

© Info

他們都說、這樣、你是 神的兒子麼。耶穌說、你們所說的是。

© Info

Le dijeron todos: --Entonces, ¿eres tú Hijo de Dios? Y él les dijo: --Vosotros decís que yo soy.

© Info

다 가로되 그러면 네가 하나님의 아들이냐 대답하시되 너희 말과 같이 내가 그니라

© Info

Tous dirent: Tu es donc le Fils de Dieu? Et il leur répondit: Vous le dites, je le suis.

© Info

Da sprachen sie alle: Bist du denn Gottes Sohn? Er aber sprach zu ihnen: Ihr sagt es, denn ich bin's.

© Info

И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я.

© Info

Y dijeron todos: ¿Luego tú eres Hijo de Dios? Y él les dijo: Vosotros lo decís que YO SOY.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 22 — Additional Translations: