NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm 32:8 :: New English Translation (NET)

Unchecked Copy BoxPsalms 32:8 - I will instruct and teach you about how you should live. I will advise you as I look you in the eye.
Listen :: Psalms 32
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 32:8
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

© Info

I will instruct you and teach you in the way you should go;
I will guide you with My eye.

© Info

The LORD says, “I will guide you along the best pathway for your life.
I will advise you and watch over you.

© Info

I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.

© Info

I will instruct you and teach you in the way you should go;
I will counsel you with my eye upon you.

© Info

I will instruct you and show you the way to go;

with my eye on you, I will give counsel.

© Info

I will instruct you and teach you in the way which you should go;

I will advise you with My eye upon you.

© Info

I will instruct you and teach you in the way which you should go;
I will counsel you with My eye upon you.

© Info

I will give you insight and teach you in the way which you should go;

I will counsel you with My eye upon you.

© Info

I will instruct you and teach you in the way you should go;

I will counsel you [who are willing to learn] with My eye upon you.

© Info

I will instruct and teach you about how you should live. I will advise you as I look you in the eye.

© Info

I will instruct you and teach you the way you should go; I will counsel you with my eye upon you.

© Info

I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go:
I will counsel thee with mine eye upon thee.

© Info

I cause thee to act wisely, And direct thee in the way that thou goest, I cause mine eye to take counsel concerning thee.

© Info

I will instruct thee and teach thee the way in which thou shalt go; I will counsel thee with mine eye upon thee.

© Info

I will instruct thee, and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with my eye.

© Info

I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.

© Info

[Vulgate 31:8] doceam te et monstrabo tibi viam per quam ambules cogitabo de te oculo meo

© Info

يَقُولُ الرَّبُّ: أُعَلِّمُكَ وَأُرْشِدُكَ الطَّرِيقَ الَّتِي تَسْلُكُهَا. أَنْصَحُكَ. عَيْنِي تَرْعَاكَ.

© Info

אַשְׂכִּילְךָ וְאֹורְךָ בְּדֶרֶךְ־זוּ תֵלֵךְ אִיעֲצָה עָלֶיךָ עֵינִי׃

© Info

(LXX 31:8)συνετιῶ σε καὶ συμβιβῶ σε ἐν ὁδῷ ταύτῃ πορεύσῃ ἐπιστηριῶ ἐπὶ σὲ τοὺς ὀφθαλμούς μου

© Info

«أُعَلِّمُكَ وَأُرْشِدُكَ الطَّرِيقَ الَّتِي تَسْلُكُهَا. أَنْصَحُكَ. عَيْنِي عَلَيْكَ.

© Info

(LXX 31:8) I will instruct thee and guide thee in this way wherein thou shalt go: I will fix mine eyes upon thee.

© Info

Te haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar: sobre ti fijaré mis ojos.

© Info

Te haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar; Sobre ti fijaré mis ojos.

© Info

I will give you knowledge, teaching you the way to go; my eye will be your guide.

© Info

我要教導你、指示你當行的路.我要定睛在你身上勸戒你。

© Info

"Te haré entender y te enseñaré el camino en que debes andar. Sobre ti fijaré mis ojos.

© Info

내가 너의 갈 길을 가르쳐 보이고 너를 주목하여 훈계하리로다

© Info

Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j'aurai le regard sur toi.

© Info

"Ich will dich unterweisen und dir den Weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen Augen leiten."

© Info

(rst 31:8) 'Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Мое над тобою'.

© Info

Te haré entender, y te enseñaré el camino en que andarás; sobre ti fijaré mis ojos.

© Info

NET

The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NET

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 32 — Additional Translations: