NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

مزمور (Psalm) 126:6 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy BoxPsalms 126:6 - وَمَنْ يَذْهَبْ بَاكِياً حَامِلاً بِذَارَهُ يَرْجِعْ مُتَرَنِّماً حَامِلاً حُزَمَ حَصِيدِهِ.
Listen :: مزمور 126
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 126:6
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

© Info

He who continually goes forth weeping,
Bearing seed for sowing,
Shall doubtless come again with rejoicing,
Bringing his sheaves with him.

© Info

They weep as they go to plant their seed,
but they sing as they return with the harvest.

© Info

Those who go out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with them.

© Info

He who goes out weeping,
bearing the seed for sowing,
shall come home with shouts of joy,
bringing his sheaves with him.

© Info

Though one goes along weeping,

carrying the bag of seed,

he will surely come back with shouts of joy,

carrying his sheaves.

© Info

One who goes here and there weeping, carrying his bag of seed,

Shall indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.

© Info

He who goes to and fro weeping, carrying his bag of seed,
Shall indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.

© Info

He who goes to and fro weeping, carrying his bag of seed,

Shall indeed come again with a shout of joy, carrying his sheaves with him.

© Info

He who goes back and forth weeping, carrying his bag of seed [for planting],

Will indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.

© Info

The one who weeps as he walks along, carrying his bag of seed, will certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of grain.

© Info

He that goes forth weeping, bearing the seed for sowing, shall come home with shouts of joy, bringing his sheaves with him.

© Info

He that goeth forth and weepeth, bearing seed for sowing,
Shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves with him.

© Info

Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!

© Info

He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.

© Info

He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless return with rejoicing, bringing his sheaves with him.

© Info

He who goes out weeping, carrying seed for sowing, Will assuredly come again with joy, carrying his sheaves.

© Info

[Vulgate 125:6] qui ambulans ibat et flebat portans ad seminandum sementem veniens veniet in exultatione portans manipulos suos

© Info

وَمَنْ يَذْهَبْ بَاكِياً حَامِلاً بِذَارَهُ يَرْجِعْ مُتَرَنِّماً حَامِلاً حُزَمَ حَصِيدِهِ.

© Info

הָלֹוךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ־הַזָּרַע בֹּא־יָבֹוא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו׃

© Info

(LXX 125:6)πορευόμενοι ἐπορεύοντο καὶ ἔκλαιον αἴροντες τὰ σπέρματα αὐτῶν ἐρχόμενοι δὲ ἥξουσιν ἐν ἀγαλλιάσει αἴροντες τὰ δράγματα αὐτῶν

© Info

الذَّاهِبُ ذَهَابًا بِالْبُكَاءِ حَامِلاً مِبْذَرَ الزَّرْعِ، مَجِيئًا يَجِيءُ بِالتَّرَنُّمِ حَامِلاً حُزَمَهُ.

© Info

(LXX 125:6) They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves with them.

© Info

Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.

© Info

Irá andando y llorando el que lleva la preciosa semilla; Mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.

© Info

Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.

© Info

那帶種流淚出去的、必要歡歡樂樂的帶禾捆回來。

© Info

El que va llorando, llevando la bolsa de semilla, volverá con regocijo, trayendo sus gavillas.

© Info

울며 씨를 뿌리러 나가는 자는 정녕 기쁨으로 그 단을 가지고 돌아 오리로다

© Info

Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.

© Info

Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.

© Info

(rst 125:6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.

© Info

Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 126 — Additional Translations: