NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

إنجيل متى (Matthew) 28:6 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy BoxMatthew 28:6 - إِنَّهُ لَيْسَ هُنَا، فَقَدْ قَامَ، كَمَا قَالَ. تَعَالَيَا وَانْظُرَا الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ مَوْضُوعاً فِيهِ.
Listen :: إنجيل متى 28
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 28:6
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

© Info

“He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.

© Info

He isn’t here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.

© Info

He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.

© Info

He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he[fn] lay.

© Info

“He is not here. For he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.

© Info

“He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.

© Info

“He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.

© Info

“He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.

© Info

“He is not here, for He has risen, just as He said [He would]. Come! See the place where He was lying.

© Info

He is not here, for he has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying.

© Info

He is not here; for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.

© Info

He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.

© Info

he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;

© Info

He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

© Info

He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

© Info

He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.

© Info

non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat Dominus

© Info

إِنَّهُ لَيْسَ هُنَا، فَقَدْ قَامَ، كَمَا قَالَ. تَعَالَيَا وَانْظُرَا الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ مَوْضُوعاً فِيهِ.

© Info

οὐκ ἔστιν ὧδε ἠγέρθη γὰρ καθὼς εἶπεν δεῦτε ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο

© Info

οὐκ ἔστιν ὧδε ἠγέρθη γὰρ καθὼς εἶπεν· δεῦτε ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο Κύριος

© Info

لَيْسَ هُوَ ههُنَا، لأَنَّهُ قَامَ كَمَا قَالَ! هَلُمَّا انْظُرَا الْمَوْضِعَ الَّذِي كَانَ الرَّبُّ مُضْطَجِعًا فِيهِ.

© Info

No está aquí; porque ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fué puesto el Señor.

© Info

No está aquí, pues ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fue puesto el Señor.

© Info

He is not here, for he has come to life again, even as he said. Come, see the Lord's resting-place.

© Info

他不在這裡、照他所說的、已經復活了.你們來看安放主的地方。

© Info

No está aquí, porque ha resucitado, así como dijo. Venid, ved el lugar donde estaba puesto.

© Info

그가 여기 계시지 않고 그의 말씀하시던대로 살아나셨느니라 와서 그의 누우셨던 곳을 보라

© Info

Il n'est point ici; il est ressuscité, comme il l'avait dit. Venez, voyez le lieu où il était couché,

© Info

Er ist nicht hier; er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommt her und seht die Stätte, da der HERR gelegen hat.

© Info

Его нет здесь--Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь,

© Info

No está aquí; porque ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fue puesto el Señor.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 28 — Additional Translations: