NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm 50:16 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy BoxPsalms 50:16 - But to the wicked God says,
“What right have you to tell of My statutes
And to take My covenant in your mouth?
Listen :: Psalms 50
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 50:16
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?

© Info

But to the wicked God says:
“What right have you to declare My statutes,
Or take My covenant in your mouth,

© Info

But God says to the wicked:
“Why bother reciting my decrees
and pretending to obey my covenant?

© Info

But to the wicked person, God says: “What right have you to recite my laws or take my covenant on your lips?

© Info

But to the wicked God says:
“What right have you to recite my statutes
or take my covenant on your lips?

© Info

But God says to the wicked:

“What right do you have to recite my statutes

and to take my covenant on your lips?

© Info

But to the wicked God says,

“What right do you have to tell of My statutes

And to take My covenant in your mouth?

© Info

But to the wicked God says,
“What right have you to tell of My statutes
And to take My covenant in your mouth?

© Info

But to the wicked God says,

“What right have you to recount My statutes

And to take My covenant in your mouth?

© Info

But to the wicked God says:

“What right have you to recite My statutes

Or to take My covenant on your lips?

© Info

God says this to the evildoer: "How can you declare my commands, and talk about my covenant?

© Info

But to the wicked God says: "What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?

© Info

But unto the wicked God saith,
What hast thou to do to declare my statutes,
And that thou hast taken my covenant in thy mouth,

© Info

And to the wicked hath God said: What to thee -- to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?

© Info

But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,

© Info

But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?

© Info

But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, That you have taken my covenant on your lips,

© Info

[Vulgate 49:16] impio autem dixit Deus quid tibi est cum narratione praeceptorum meorum et ut adsumas pactum meum in ore tuo

© Info

وَقَالَ اللهُ لِلشِّرِّيرِ: «بِأَيِّ حَقٍّ تُحَدِّثُ بِأَحْكَامِي، وَلِمَاذَا تَتَكَلَّمُ عَنْ عَهْدِي،

© Info

וְלָרָשָׁע אָמַר אֱלֹהִים מַה־לְּךָ לְסַפֵּר חֻקָּי וַתִּשָּׂא בְרִיתִי עֲלֵי־פִיךָ׃

© Info

(LXX 49:16)τῷ δὲ ἁμαρτωλῷ εἶπεν θεός ἵνα τί σὺ διηγῇ τὰ δικαιώματά μου καὶ ἀναλαμβάνεις τὴν διαθήκην μου διὰ στόματός σου

© Info

وَلِلشِّرِّيرِ قَالَ اللهُ: «مَا لَكَ تُحَدِّثُ بِفَرَائِضِي وَتَحْمِلُ عَهْدِي عَلَى فَمِكَ؟

© Info

(LXX 49:16) But to the sinner God has said, Why dost thou declare my ordinances, and take up my covenant in thy mouth?

© Info

Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes, y que tomar mi pacto en tu boca,

© Info

Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que hablar de mis leyes, Y que tomar mi pacto en tu boca?

© Info

But to the sinner, God says, What are you doing, talking of my laws, or taking the words of my agreement in your mouth?

© Info

但 神對惡人說、你怎敢傳說我的律例、口中提到我的約呢.

© Info

Pero al impío Dios le dijo: "¿Por qué tienes tú que recitar mis leyes y mencionar mi pacto con tu boca?

© Info

악인에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌 내 율례를 전하며 내 언약을 네 입에 두느냐

© Info

Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,

© Info

Aber zum Gottlosen spricht Gott: "Was verkündigst du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund,

© Info

(rst 49:16) Грешнику же говорит Бог: 'что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,

© Info

Pero al malo dijo Dios: ¿Qué [parte tienes] tú de declarar mis leyes, y que tomes mi pacto en tu boca?

© Info

NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 50 — Additional Translations: