NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 26:30 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy BoxGenesis 26:30 - Then he made them a feast, and they ate and drank.
Listen :: Genesis 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 26:30
And he made them a feast, and they did eat and drink.

© Info

So he made them a feast, and they ate and drank.

© Info

So Isaac prepared a covenant feast to celebrate the treaty, and they ate and drank together.

© Info

Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.

© Info

So he made them a feast, and they ate and drank.

© Info

So he prepared a banquet for them, and they ate and drank.

© Info

Then he made them a feast, and they ate and drank.

© Info

Then he made them a feast, and they ate and drank.

© Info

Then he made them a feast, and they ate and drank.

© Info

Then Isaac held a [formal] banquet (covenant feast) for them, and they ate and drank.

© Info

So Isaac held a feast for them and they celebrated.

© Info

So he made them a feast, and they ate and drank.

© Info

And he made them a feast, and they did eat and drink.

© Info

And he maketh for them a banquet, and they eat and drink,

© Info

And he made them a feast, and they ate and drank.

© Info

And he made them a feast, and they ate and drank.

© Info

He made them a feast, and they ate and drink.

© Info

fecit ergo eis convivium et post cibum et potum

© Info

فَأَقَامَ لَهُمْ مَأْدُبَةً فَأَكَلُوا وَشَرِبُوا.

© Info

וַיַּעַשׂ לָהֶם מִשְׁתֶּה וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ׃

© Info

καὶ ἐποίησεν αὐτοῖς δοχήν καὶ ἔφαγον καὶ ἔπιον

© Info

فَصَنَعَ لَهُمْ ضِيَافَةً، فَأَكَلُوا وَشَرِبُوا.

© Info

And he made a feast for them, and they ate and drank.

© Info

Entonces él les hizo banquete, y comieron y bebieron.

© Info

Entonces él les hizo banquete, y comieron y bebieron.

© Info

Then he made a feast for them, and they all had food and drink.

© Info

以撒就為他們設擺筵席、他們便喫了喝了。

© Info

Entonces él les hizo un banquete, y comieron y bebieron.

© Info

이삭이 그들을 위하여 잔치를 베풀매 그들이 먹고 마시고

© Info

Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

© Info

Da machte er ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken.

© Info

Он сделал им пиршество, и они ели и пили.

© Info

Entonces él les hizo banquete, y comieron y bebieron.

© Info

NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 26 — Additional Translations: