MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ρωμαίους (Romans) 11:32 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxRomans 11:32 - συνέκλεισεν γὰρ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ
Listen :: Ρωμαίους 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 11:32
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

© Info

For God has committed them all to disobedience, that He might have mercy on all.

© Info

For God has imprisoned everyone in disobedience so he could have mercy on everyone.

© Info

For God has bound everyone over to disobedience so that he may have mercy on them all.

© Info

For God has consigned all to disobedience, that he may have mercy on all.

© Info

For God has imprisoned all in disobedience so that he may have mercy on all.

© Info

For God has shut up all in disobedience, so that He may show mercy to all.

© Info

For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all.

© Info

For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all.

© Info

For God has imprisoned all in disobedience so that He may show mercy to all [Jew and Gentile alike].

© Info

For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all.

© Info

For God has consigned all men to disobedience, that he may have mercy upon all.

© Info

For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all.

© Info

for God did shut up together the whole to unbelief, that to the whole He might do kindness.

© Info

For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all.

© Info

For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

© Info

For God has shut up all to disobedience, that he might have mercy on all.

© Info

conclusit enim Deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatur

© Info

فَإِنَّ اللهَ حَبَسَ الْجَمِيعَ مَعاً فِي عَدَمِ الطَّاعَةِ لِكَيْ يَرْحَمَهُمْ جَمِيعاً.

© Info

συνέκλεισεν γὰρ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ

© Info

συνέκλεισεν γὰρ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ

© Info

لأَنَّ اللهَ أَغْلَقَ عَلَى الْجَمِيعِ مَعًا فِي الْعِصْيَانِ، لِكَيْ يَرْحَمَ الْجَمِيعَ.

© Info

Porque Dios encerró á todos en incredulidad, para tener misericordia de todos.

© Info

Porque Dios sujetó a todos en desobediencia, para tener misericordia de todos.

© Info

For God has let them all go against his orders, so that he might have mercy on them all.

© Info

因為 神將眾人都圈在不順服之中、特意要憐恤眾人。

© Info

Porque Dios encerró a todos bajo desobediencia, para tener misericordia de todos.

© Info

하나님이 모든 사람을 순종치 아니하는 가운데 가두어 두심은 모든 사람에게 긍휼을 베풀려 하심이로다

© Info

Car Dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.

© Info

Denn Gott hat alle beschlossen unter den Unglauben, auf daß er sich aller erbarme.

© Info

Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать.

© Info

Porque Dios encerró a todos en incredulidad, para tener misericordia de todos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 11 — Additional Translations: