MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 6:4 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 6:4 - ὅπως σου ἐλεημοσύνη ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ πατήρ σου βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι
Listen :: Ματθαίος 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 6:4
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

© Info

“that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will Himself reward you openly.[fn]

© Info

Give your gifts in private, and your Father, who sees everything, will reward you.

© Info

so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

© Info

so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

© Info

“so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.[fn]

© Info

so that your charitable giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

© Info

so that your [fn]giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

© Info

so that your [fn]giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

© Info

so that your charitable acts will be done in secret; and your Father who sees [what is done] in secret will reward you.

© Info

so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

© Info

so that your alms may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

© Info

that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

© Info

that thy kindness may be in secret, and thy Father who is seeing in secret Himself shall reward thee manifestly.

© Info

so that thine alms may be in secret, and thy Father who sees in secret will render it to thee.

© Info

That thy alms may be in secret; and thy Father who seeth in secret, himself will reward thee openly.

© Info

so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.

© Info

ut sit elemosyna tua in abscondito et Pater tuus qui videt in abscondito reddet tibi

© Info

لِتَكُونَ صَدَقَتُكَ فِي الْخَفَاءِ، وَأَبُوكَ السَّمَاوِيُّ الَّذِي يَرَى فِي الْخَفَاءِ، هُوَ يُكَافِئُكَ.

© Info

ὅπως σου ἐλεημοσύνη ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ πατήρ σου βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι

© Info

ὅπως σου ἐλεημοσύνη ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ πατήρ σου βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ αὑτὸς, ἀποδώσει σοι ἐν τῷ φανερῷ

© Info

لِكَيْ تَكُونَ صَدَقَتُكَ فِي الْخَفَاءِ. فَأَبُوكَ الَّذِي يَرَى فِي الْخَفَاءِ هُوَ يُجَازِيكَ عَلاَنِيَةً.

© Info

Para que sea tu limosna en secreto: y tu Padre que ve en secreto, él te recompensará en público.

© Info

para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará en público.

© Info

So that your giving may be in secret; and your Father, who sees in secret, will give you your reward.

© Info

要叫你施捨的事行在暗中、你父在暗中察看、必然報答你。〔有古卷作必在明處報答你〕

© Info

de modo que tus obras de misericordia sean en secreto. Y tu Padre que ve en secreto te recompensará.

© Info

네 구제함이 은밀하게 하라 은밀한 중에 보시는 너의 아버지가 갚으시리라

© Info

afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

© Info

auf daß dein Almosen verborgen sei; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergelten öffentlich.

© Info

чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.

© Info

para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en secreto, él te pagará en público.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 6 — Additional Translations: