MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 24:40 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 24:40 - τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται
Listen :: Ματθαίος 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 24:40
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

© Info

“Then two men will be in the field: one will be taken and the other left.

© Info

“Two men will be working together in the field; one will be taken, the other left.

© Info

Two men will be in the field; one will be taken and the other left.

© Info

Then two men will be in the field; one will be taken and one left.

© Info

“Then two men will be in the field; one will be taken and one left.

© Info

“At that time there will be two men in the field; one [fn]will be taken and one [fn]will be left.

© Info

“Then there will be two men in the field; one [fn]will be taken and one [fn]will be left.

© Info

“Then there will be two in the field; one [fn]will be taken, and one [fn]will be left.

© Info

“At that time two men will be in the field; one will be [fn]taken [for judgment] and one will be left.

© Info

Then there will be two men in the field; one will be taken and one left.

© Info

Then two men will be in the field; one is taken and one is left.

© Info

Then shall two men be in the field; one is taken, and one is left:

© Info

Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;

© Info

Then two shall be in the field, one is taken and one is left;

© Info

Then will two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

© Info

Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;

© Info

tunc duo erunt in agro unus adsumetur et unus relinquetur

© Info

عِنْدَئِذٍ يَكُونُ رَجُلانِ فِي الْحَقْلِ، فَيُؤْخَذُ أَحَدُهُمَا وَيُتْرَكُ الآخَرُ،

© Info

τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται

© Info

τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται·

© Info

حِينَئِذٍ يَكُونُ اثْنَانِ فِي الْحَقْلِ، يُؤْخَذُ الْوَاحِدُ وَيُتْرَكُ الآخَرُ.

© Info

Entonces estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado:

© Info

Entonces estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado.

© Info

Then two men will be in the field; one is taken, and one let go;

© Info

那時、兩個人在田裡、取去一個、撇下一個。

© Info

En aquel entonces estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado.

© Info

그 때에 두 사람이 밭에 있으매 하나는 데려감을 당하고 하나는 버려둠을 당할 것이요

© Info

Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé;

© Info

Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen, und der andere wird verlassen werden.

© Info

тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется;

© Info

Entonces estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 24 — Additional Translations: