MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 1:22 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 1:22 - καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς
Listen :: Μάρκος 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 1:22
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.

© Info

And they were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the scribes.

© Info

The people were amazed at his teaching, for he taught with real authority—quite unlike the teachers of religious law.

© Info

The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.

© Info

And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.

© Info

They were astonished at his teaching because he was teaching them as one who had authority, and not like the scribes.

© Info

And they were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.

© Info

They were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.

© Info

And they were astonished at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.

© Info

They were completely amazed at His teaching; because He was teaching them as one having [God-given] authority, and not as the scribes.

© Info

The people there were amazed by his teaching, because he taught them like one who had authority, not like the experts in the law.

© Info

And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.

© Info

And they were astonished at his teaching: for he taught them as having authority, and not as the scribes.

© Info

and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

© Info

And they were astonished at his doctrine, for he taught them as having authority, and not as the scribes.

© Info

And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.

© Info

They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the Sofrim.

© Info

et stupebant super doctrina eius erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scribae

© Info

فَذُهِلَ الْحَاضِرُونَ مِنْ تَعْلِيمِهِ، لأَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ كَصَاحِبِ سُلْطَانٍ وَلَيْسَ كَالْكَتَبَةِ.

© Info

καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς

© Info

καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς

© Info

فَبُهِتُوا مِنْ تَعْلِيمِهِ لأَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ كَمَنْ لَهُ سُلْطَانٌ وَلَيْسَ كَالْكَتَبَةِ.

© Info

Y se admiraban de su doctrina; porque les enseñaba como quien tiene potestad, y no como los escribas.

© Info

Y se admiraban de su doctrina; porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

© Info

And they were full of wonder at his teaching, because he gave it as one having authority, and not like the scribes.

© Info

眾人很希奇他的教訓.因為他教訓他們、正像有權柄的人、不像文士。

© Info

Y se asombraban de su enseñanza, porque les enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas.

© Info

뭇사람이 그의 교훈에 놀라니 이는 그 가르치시는 것이 권세 있는 자와 같고 서기관들과 같지 아니함일러라

© Info

Ils étaient frappés de sa doctrine; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.

© Info

Und sie entsetzten sich über seine Lehre; denn er lehrte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

© Info

И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.

© Info

Y se admiraban de su doctrina; porque les enseñaba como quien tiene potestad, y no como los escribas.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 1 — Additional Translations: