MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 20:43 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 20:43 - ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου
Listen :: Λουκάς 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 20:43
Till I make thine enemies thy footstool.

© Info

Till I make Your enemies Your footstool.” ’[fn]

© Info

until I humble your enemies,
making them a footstool under your feet.’[fn]

© Info

until I make your enemies a footstool for your feet.” ’[fn]

© Info

until I make your enemies your footstool.”’

© Info

“until I make your enemies your footstool.’

© Info

UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET.”’

© Info

UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET.”’

© Info

UNTIL I PUT YOUR ENEMIES AS A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET.”’

© Info

UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET.”’

© Info

until I make your enemies a footstool for your feet."'

© Info

till I make thy enemies a stool for thy feet.'

© Info

Till I make thine enemies the footstool of thy feet.

© Info

till I shall make thine enemies thy footstool;

© Info

until I put thine enemies as footstool of thy feet?

© Info

Till I make thy enemies thy footstool.

© Info

Until I make your enemies the footstool of your feet."'

© Info

donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum

© Info

حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئاً لِقَدَمَيْكَ؟

© Info

ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου

© Info

ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου

© Info

حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئًا لِقَدَمَيْكَ.

© Info

Entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies.

© Info

Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.

© Info

Till I put under your feet all those who are against you.

© Info

等我使你仇敵作你的腳凳。』

© Info

hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies."

© Info

내가 네 원수를 네 발의 발등상으로 둘 때까지 내 우편에 앉았으라 하셨도다 하였느니라

© Info

Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

© Info

bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße."

© Info

доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?

© Info

entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 20 — Additional Translations: