MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 6:20 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 6:20 - δὲ λέγει αὐτοῖς ἐγώ εἰμι μὴ φοβεῖσθε
Listen :: Ιωάννης 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 6:20
But he saith unto them, It is I; be not afraid.

© Info

But He said to them, “It is I; do not be afraid.”

© Info

but he called out to them, “Don’t be afraid. I am here![fn]

© Info

But he said to them, “It is I; don’t be afraid.”

© Info

But he said to them, “It is I; do not be afraid.”

© Info

But he said to them, “It is I.[fn] Don’t be afraid.”

© Info

But He *said to them, “It is I; [fn]do not be afraid.”

© Info

But He *said to them, “It is I; [fn]do not be afraid.”

© Info

But He *said to them, [fn]“It is I; [fn]do not be afraid.”

© Info

But Jesus said to them, “It is I (I AM); do not be afraid.”

© Info

But he said to them, "It is I. Do not be afraid."

© Info

but he said to them, "It is I; do not be afraid."

© Info

But he saith unto them, It is I; be not afraid.

© Info

and he saith to them, 'I am he, be not afraid;'

© Info

But he says to them, It is I: be not afraid.

© Info

But he saith to them, It is I; be not afraid.

© Info

But he said to them, "I AM. Don't be afraid."

© Info

ille autem dicit eis ego sum nolite timere

© Info

فَشَجَّعَهُمْ قَائِلاً: «أَنَا هُوَ لَا تَخَافُوا!»

© Info

δὲ λέγει αὐτοῖς ἐγώ εἰμι μὴ φοβεῖσθε

© Info

δὲ λέγει αὐτοῖς Ἐγώ εἰμι μὴ φοβεῖσθε

© Info

فَقَالَ لَهُمْ:«أَنَا هُوَ، لاَ تَخَافُوا!».

© Info

Mas él les dijo: Yo soy; no tengáis miedo.

© Info

Mas él les dijo: Yo soy; no temáis.

© Info

But he said to them, It is I, have no fear.

© Info

耶穌對他們說、是我.不要怕。

© Info

Pero él les dijo: --¡Yo soy; no temáis!

© Info

가라사대 내니 두려워 말라 하신대

© Info

Mais Jésus leur dit: C'est moi; n'ayez pas peur!

© Info

Er aber sprach zu ihnen: Ich bin's; fürchtet euch nicht!

© Info

Но Он сказал им: это Я; не бойтесь.

© Info

Pero él les dijo: YO SOY; no tengáis miedo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 6 — Additional Translations: