MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 5:21 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 5:21 - ὥσπερ γὰρ πατὴρ ἐγείρει τοὺς νεκροὺς καὶ ζῳοποιεῖ οὕτως καὶ υἱὸς οὓς θέλει ζῳοποιεῖ
Listen :: Ιωάννης 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 5:21
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

© Info

“For as the Father raises the dead and gives life to them, even so the Son gives life to whom He will.

© Info

For just as the Father gives life to those he raises from the dead, so the Son gives life to anyone he wants.

© Info

For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it.

© Info

For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom he will.

© Info

“And just as the Father raises the dead and gives them life, so the Son also gives life to whom he wants.

© Info

“For just as the Father raises the dead and gives them life, so the Son also gives life to whom He wishes.

© Info

“For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom He wishes.

© Info

“For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom He wishes.

© Info

“Just as the Father raises the dead and gives them life [and allows them to live on], even so the Son also gives life to whom He wishes.

© Info

For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever he wishes.

© Info

For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom he will.

© Info

For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.

© Info

'For, as the Father doth raise the dead, and doth make alive, so also the Son doth make alive whom he willeth;

© Info

For even as the Father raises the dead and quickens them, thus the Son also quickens whom he will:

© Info

For as the Father raiseth the dead, and reviveth them; even so the Son reviveth whom he will.

© Info

For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.

© Info

sicut enim Pater suscitat mortuos et vivificat sic et Filius quos vult vivificat

© Info

فَكَمَا يُقِيمُ الآبُ الْمَوْتَى وَيُحْيِيهِمْ، كَذلِكَ يُحْيِي الاِبْنُ مَنْ يَشَاءُ.

© Info

ὥσπερ γὰρ πατὴρ ἐγείρει τοὺς νεκροὺς καὶ ζῳοποιεῖ οὕτως καὶ υἱὸς οὓς θέλει ζῳοποιεῖ

© Info

ὥσπερ γὰρ πατὴρ ἐγείρει τοὺς νεκροὺς καὶ ζῳοποιεῖ οὕτως καὶ υἱὸς οὓς θέλει ζῳοποιεῖ

© Info

لأَنَّهُ كَمَا أَنَّ الآبَ يُقِيمُ الأَمْوَاتَ وَيُحْيِي، كَذلِكَ الابْنُ أَيْضًا يُحْيِي مَنْ يَشَاءُ.

© Info

Porque como el Padre levanta los muertos, y les da vida, así también el Hijo á los que quiere da vida.

© Info

Porque como el Padre levanta a los muertos, y les da vida, así también el Hijo a los que quiere da vida.

© Info

In the same way, as the Father gives life to the dead, even so the Son gives life to those to whom he is pleased to give it.

© Info

父怎樣叫死人起來、使他們活著、子也照樣隨自己的意思使人活著。

© Info

Porque así como el Padre resucita a los muertos y les da vida, así también el Hijo da vida a los que quiere.

© Info

아버지께서 죽은 자들을 일으켜 살리심 같이 아들도 자기의 원하는 자들을 살리느니라

© Info

Car, comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut.

© Info

Denn wie der Vater die Toten auferweckt und macht sie lebendig, also auch der Sohn macht lebendig, welche er will.

© Info

Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.

© Info

Porque como el Padre levanta los muertos, y les da vida, así también el Hijo a los que quiere da vida.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 5 — Additional Translations: