MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Γαλάτες (Galatians) 2:21 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxGalatians 2:21 - οὐκ ἀθετῶ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ εἰ γὰρ διὰ νόμου δικαιοσύνη ἄρα Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανεν
Listen :: Γαλάτες 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Galatians 2:21
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

© Info

“I do not set aside the grace of God; for if righteousness comes through the law, then Christ died in vain.”

© Info

I do not treat the grace of God as meaningless. For if keeping the law could make us right with God, then there was no need for Christ to die.

© Info

I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!”[fn]

© Info

I do not nullify the grace of God, for if righteousness[fn] were through the law, then Christ died for no purpose.

© Info

I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through the law, then Christ died for nothing.

© Info

“I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through [fn]the Law, then Christ died needlessly.”

© Info

“I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through [fn]the Law, then Christ died needlessly.”

© Info

“I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through [fn]the Law, then Christ died needlessly.”

© Info

“I do not ignore or nullify the [gracious gift of the] grace of God [His amazing, unmerited favor], for if righteousness comes through [observing] the Law, then Christ died needlessly. [His suffering and death would have had no purpose whatsoever.]

© Info

I do not set aside God's grace, because if righteousness could come through the law, then Christ died for nothing!

© Info

I do not nullify the grace of God; for if justification were through the law, then Christ died to no purpose.

© Info

I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.

© Info

I do not make void the grace of God, for if righteousness be through law -- then Christ died in vain.

© Info

I do not set aside the grace of God; for if righteousness is by law, then Christ has died for nothing.

© Info

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness is attainable by the law, then Christ hath died in vain.

© Info

I don't make void the grace of God. For if righteousness is through the law, then Messiah died for nothing!"

© Info

non abicio gratiam Dei si enim per legem iustitia ergo Christus gratis mortuus est

© Info

إِنِّي لَا أُبْطِلُ فَاعِلِيَّةَ نِعْمَةِ اللهِ، إِذْ لَوْ كَانَ الْبِرُّ بِالشَّرِيعَةِ، لَكَانَ مَوْتُ الْمَسِيحِ عَمَلاً لَا دَاعِيَ لَهُ.

© Info

οὐκ ἀθετῶ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ εἰ γὰρ διὰ νόμου δικαιοσύνη ἄρα Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανεν

© Info

οὐκ ἀθετῶ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ· εἰ γὰρ διὰ νόμου δικαιοσύνη ἄρα Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανεν

© Info

لَسْتُ أُبْطِلُ نِعْمَةَ اللهِ. لأَنَّهُ إِنْ كَانَ بِالنَّامُوسِ بِرٌّ، فَالْمَسِيحُ إِذًا مَاتَ بِلاَ سَبَبٍ!

© Info

No desecho la gracia de Dios: porque si por la ley fuese la justicia, entonces por demás murió Cristo.

© Info

No desecho la gracia de Dios; pues si por la ley fuese la justicia, entonces por demás murió Cristo.

© Info

I do not make the grace of God of no effect: because if righteousness is through the law, then Christ was put to death for nothing.

© Info

我不廢掉 神的恩.義若是藉著律法得的、基督就是徒然死了。

© Info

No desecho la gracia de Dios; porque si la justicia fuese por medio de la ley, entonces por demás murió Cristo.

© Info

내가 하나님의 은혜를 폐하지 아니하노니 만일 의롭게 되는 것이 율법으로 말미암으면 그리스도께서 헛되이 죽으셨느니라

© Info

Je ne rejette pas la grâce de Dieu; car si la justice s'obtient par la loi, Christ est donc mort en vain.

© Info

Ich werfe nicht weg die Gnade Gottes; denn so durch das Gesetz die Gerechtigkeit kommt, so ist Christus vergeblich gestorben.

© Info

Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер.

© Info

No desecho la gracia de Dios; porque si por la ley fuese la justicia, entonces por demás murió Cristo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Galatians Chapter 2 — Additional Translations: