MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 19:36 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 19:36 - ἀναντιρρήτων οὖν ὄντων τούτων δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλμένους ὑπάρχειν καὶ μηδὲν προπετὲς πράσσειν
Listen :: Πράξεις 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 19:36
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

© Info

“Therefore, since these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rashly.

© Info

Since this is an undeniable fact, you should stay calm and not do anything rash.

© Info

Therefore, since these facts are undeniable, you ought to calm down and not do anything rash.

© Info

Seeing then that these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash.

© Info

“Therefore, since these things are undeniable, you must keep calm and not do anything rash.

© Info

“So, since these are undeniable facts, you ought to keep calm and to do nothing rash.

© Info

“So, since these are undeniable facts, you ought to keep calm and to do nothing rash.

© Info

“So, since these are undeniable facts, you ought to keep calm and to do nothing rash.

© Info

“So, since these things cannot be denied, you ought to be quiet and stay calm and not do anything rash.

© Info

So because these facts are indisputable, you must keep quiet and not do anything reckless.

© Info

Seeing then that these things cannot be contradicted, you ought to be quiet and do nothing rash.

© Info

Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.

© Info

these things, then, not being to be gainsaid, it is necessary for you to be quiet, and to do nothing rashly.

© Info

These things therefore being undeniable, it is necessary that ye should be calm and do nothing headlong.

© Info

Seeing then that these things cannot be contradicted, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

© Info

Seeing then that these things can't be denied, you ought to be quiet, and to do nothing rash.

© Info

cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere agere

© Info

فَلأَنَّهُ لَا خِلافَ فِي هَذَا الأَمْرِ، يَجِبُ أَنْ تَهْدَأُوا وَلا تَفْعَلُوا شَيْئاً بِتَسَرُّعٍ.

© Info

ἀναντιρρήτων οὖν ὄντων τούτων δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλμένους ὑπάρχειν καὶ μηδὲν προπετὲς πράσσειν

© Info

ἀναντιρρήτων οὖν ὄντων τούτων δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλμένους ὑπάρχειν καὶ μηδὲν προπετὲς πράττειν

© Info

فَإِذْ كَانَتْ هذِهِ الأَشْيَاءُ لاَ تُقَاوَمُ، يَنْبَغِي أَنْ تَكُونُوا هَادِئِينَ وَلاَ تَفْعَلُوا شَيْئًا اقْتِحَامًا.

© Info

Así que, pues esto no puede ser contradicho, conviene que os apacigüéis, y que nada hagáis temerariamente;

© Info

Puesto que esto no puede contradecirse, es necesario que os apacigüéis, y que nada hagáis precipitadamente.

© Info

So then, because these things may not be doubted, it would be better for you to be quiet, and do nothing unwise.

© Info

這事既是駁不倒的、你們就當安靜、不可造次。

© Info

Ya que esto no puede ser contradicho, conviene que os apacigüéis y que no hagáis nada precipitado.

© Info

이 일이 그렇지 않다 할 수 없으니 너희가 가만히 있어서 무엇이든지 경솔히 아니하여야 하리라

© Info

Cela étant incontestable, vous devez vous calmer, et ne rien faire avec précipitation.

© Info

Weil das nun unwidersprechlich ist, so sollt ihr ja stille sein und nichts Unbedächtiges handeln.

© Info

Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво.

© Info

Así que, pues esto no puede ser contradicho, conviene que os apacigüéis, y que nada hagáis temerariamente;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 19 — Additional Translations: