MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Β΄ Πέτρου (2 Peter) 3:1 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box2 Peter 3:1 - ταύτην ἤδη ἀγαπητοί δευτέραν ὑμῖν γράφω ἐπιστολήν ἐν αἷς διεγείρω ὑμῶν ἐν ὑπομνήσει τὴν εἰλικρινῆ διάνοιαν
Listen :: Β΄ Πέτρου 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Peter 3:1
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

© Info

Beloved, I now write to you this second epistle (in both of which I stir up your pure minds by way of reminder),

© Info

This is my second letter to you, dear friends, and in both of them I have tried to stimulate your wholesome thinking and refresh your memory.

© Info

Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking.

© Info

This is now the second letter that I am writing to you, beloved. In both of them I am stirring up your sincere mind by way of reminder,

© Info

Dear friends, this is now the second letter I have written to you; in both letters, I want to stir up your sincere understanding by way of reminder,

© Info

Beloved, this is now the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of a reminder,

© Info

This is now, beloved, the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder,

© Info

This is now, beloved, the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder,

© Info

Beloved, I am now writing you this second letter. In this [as in the first one], I am stirring up your untainted mind to remind you,

© Info

Dear friends, this is already the second letter I have written you, in which I am trying to stir up your pure mind by way of reminder:

© Info

This is now the second letter that I have written to you, beloved, and in both of them I have aroused your sincere mind by way of reminder;

© Info

This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;

© Info

This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding you,

© Info

This, a second letter, beloved, I already write to you, in both which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind,

© Info

This second epistle, beloved, I now write to you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

© Info

This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;

© Info

hanc ecce vobis carissimi secundam scribo epistulam in quibus excito vestram in commonitione sinceram mentem

© Info

أَيُّهَا الأَحِبَّاءُ، أَنَا الآنَ أَكْتُبُ إِلَيْكُمْ رِسَالَتِي الثَّانِيَةَ. وَفِي كِلْتَا الرِّسَالَتَيْنِ، أَقْصِدُ أَنْ أُنَبِّهَ أَذْهَانَكُمُ الصَّافِيَةَ، مُذَكِّراً إِيَّاكُمْ بِحَقَائِقَ تَعْرِفُونَهَا.

© Info

ταύτην ἤδη ἀγαπητοί δευτέραν ὑμῖν γράφω ἐπιστολήν ἐν αἷς διεγείρω ὑμῶν ἐν ὑπομνήσει τὴν εἰλικρινῆ διάνοιαν

© Info

Ταύτην ἤδη ἀγαπητοί δευτέραν ὑμῖν γράφω ἐπιστολήν ἐν αἷς διεγείρω ὑμῶν ἐν ὑπομνήσει τὴν εἰλικρινῆ διάνοιαν

© Info

هذِهِ أَكْتُبُهَا الآنَ إِلَيْكُمْ رِسَالَةً ثَانِيَةً أَيُّهَا الأَحِبَّاءُ، فِيهِمَا أُنْهِضُ بِالتَّذْكِرَةِ ذِهْنَكُمُ النَّقِيَّ،

© Info

CARÍSIMOS, yo os escribo ahora esta segunda carta, por las cuales ambas despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento;

© Info

Amados, esta es la segunda carta que os escribo, y en ambas despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento,

© Info

My loved ones, this is now my second letter to you, and in this as in the first, I am attempting to keep your true minds awake;

© Info

親愛的弟兄阿、我現在寫給你們的是第二封信.這兩封都是提醒你們、激發你們誠實的心.

© Info

Amados, ésta es la segunda carta que os escribo. En estas dos cartas estimulo con exhortación vuestro limpio entendimiento,

© Info

사랑하는 자들아 내가 이제 이 둘째 편지를 너희에게 쓰노니 이 둘로 너희 진실한 마음을 일깨워 생각하게 하여

© Info

Voici déjà, bien-aimés, la seconde lettre que je vous écris. Dans l'une et dans l'autre je cherche à éveiller par des avertissements votre saine intelligence,

© Info

Dies ist der zweite Brief, den ich euch schreibe, ihr Lieben, in welchem ich euch erinnere und erwecke euren lautern Sinn,

© Info

Это уже второе послание пишу к вам, возлюбленные; в них напоминанием возбуждаю ваш чистый смысл,

© Info

Carísimos, yo os escribo ahora esta segunda carta, por la cual despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Peter Chapter 3 — Additional Translations: