MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 4:19 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 4:19 - ἐλεύσομαι δὲ ταχέως πρὸς ὑμᾶς ἐὰν κύριος θελήσῃ καὶ γνώσομαι οὐ τὸν λόγον τῶν πεφυσιωμένων ἀλλὰ τὴν δύναμιν
Listen :: Α΄ Κορινθίους 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 4:19
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

© Info

But I will come to you shortly, if the Lord wills, and I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.

© Info

But I will come—and soon—if the Lord lets me, and then I’ll find out whether these arrogant people just give pretentious speeches or whether they really have God’s power.

© Info

But I will come to you very soon, if the Lord is willing, and then I will find out not only how these arrogant people are talking, but what power they have.

© Info

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.

© Info

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk, but the power of those who are arrogant.

© Info

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the [fn]words of those who are arrogant, but their power.

© Info

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the [fn]words of those who are arrogant but their power.

© Info

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall know, not the [fn]words of those who are puffed up but their power.

© Info

But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not just the talk of these arrogant people, but [evaluate] their [spiritual] power [whether they live up to their own claims].

© Info

But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power.

© Info

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.

© Info

But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.

© Info

but I will come quickly unto you, if the Lord may will, and I will know not the word of those puffed up, but the power;

© Info

but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power.

© Info

But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them who are puffed up, but the power.

© Info

But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.

© Info

veniam autem cito ad vos si Dominus voluerit et cognoscam non sermonem eorum qui inflati sunt sed virtutem

© Info

وَلَكِنِّي سَآتِي إِلَيْكُمْ عَاجِلاً، إِنْ شَاءَ الرَّبُّ، فَأَخْتَبِرُ لَا كَلامَ هؤُلاءِ الْمُنْتَفِخِينَ بَلْ قُوَّتَهُمْ.

© Info

ἐλεύσομαι δὲ ταχέως πρὸς ὑμᾶς ἐὰν κύριος θελήσῃ καὶ γνώσομαι οὐ τὸν λόγον τῶν πεφυσιωμένων ἀλλὰ τὴν δύναμιν

© Info

ἐλεύσομαι δὲ ταχέως πρὸς ὑμᾶς ἐὰν κύριος θελήσῃ καὶ γνώσομαι οὐ τὸν λόγον τῶν πεφυσιωμένων ἀλλὰ τὴν δύναμιν·

© Info

وَلكِنِّي سَآتِي إِلَيْكُمْ سَرِيعًا إِنْ شَاءَ الرَّبُّ، فَسَأَعْرِفُ لَيْسَ كَلاَمَ الَّذِينَ انْتَفَخُوا بَلْ قُوَّتَهُمْ.

© Info

Empero iré presto á vosotros, si el Señor quisiere; y entenderé, no las palabras de los que andan hinchados, sino la virtud.

© Info

Pero iré pronto a vosotros, si el Señor quiere, y conoceré, no las palabras, sino el poder de los que andan envanecidos.

© Info

But I will come to you in a short time, if it is pleasing to the Lord, and I will take note, not of the word of those who are full of pride, but of the power.

© Info

然而主若許我、我必快到你們那裡去.並且我所要知道的、不是那些自高自大之人的言語、乃是他們的權能。

© Info

Pero iré pronto a vosotros, si el Señor quiere, y llegaré a conocer, ya no las palabras de aquellos inflados, sino su poder.

© Info

그러나 주께서 허락하시면 내가 너희에게 속히 나아가서 교만한 자의 말을 알아 볼것이 아니라 오직 그 능력을 알아 보겠노니

© Info

Mais j'irai bientôt chez vous, si c'est la volonté du Seigneur, et je connaîtrai, non les paroles, mais la puissance de ceux qui se sont enflés.

© Info

Ich werde aber gar bald zu euch kommen, so der HERR will, und kennen lernen nicht die Worte der Aufgeblasenen, sondern die Kraft.

© Info

но я скоро приду к вам, если угодно будет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу,

© Info

Pero iré presto a vosotros, si el Señor quisiere; y conoceré, no las palabras de los que andan envanecidos, sino la virtud.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 4 — Additional Translations: