LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Παροιμίες (Proverbs) 17:15 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxProverbs 17:15 - ὃς δίκαιον κρίνει τὸν ἄδικον ἄδικον δὲ τὸν δίκαιον ἀκάθαρτος καὶ βδελυκτὸς παρὰ θεῷ
Listen :: Παροιμίες 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 17:15
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

© Info

He who justifies the wicked, and he who condemns the just,
Both of them alike are an abomination to the LORD.

© Info

Acquitting the guilty and condemning the innocent—
both are detestable to the LORD.

© Info

Acquitting the guilty and condemning the innocent— the LORD detests them both.

© Info

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous
are both alike an abomination to the LORD.

© Info

Acquitting the guilty and condemning the just —

both are detestable to the LORD.

© Info

One who justifies the wicked and one who condemns the righteous,

Both of them alike are an abomination to the LORD.

© Info

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous,
Both of them alike are an abomination to the LORD.

© Info

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous,

Both of them alike are an abomination to Yahweh.

© Info

He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous

Are both repulsive to the LORD.

© Info

The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent - both of them are an abomination to the LORD.

© Info

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.

© Info

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous,
Both of them alike are an abomination to Jehovah.

© Info

Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah.

© Info

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.

© Info

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

© Info

He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD.

© Info

et qui iustificat impium et qui condemnat iustum abominabilis est uterque apud Dominum

© Info

مُبْرِئُ الْمُذْنِبِ وَمُذَنِّبُ الْبَرِيءِ كِلاهُمَا رِجْسٌ عِنْدَ الرَّبِّ.

© Info

מַצְדִּיק רָשָׁע וּמַרְשִׁיעַ צַדִּיק תֹּועֲבַת יְהוָה גַּם־שְׁנֵיהֶם׃

© Info

ὃς δίκαιον κρίνει τὸν ἄδικον ἄδικον δὲ τὸν δίκαιον ἀκάθαρτος καὶ βδελυκτὸς παρὰ θεῷ

© Info

مُبَرِّئُ الْمُذْنِبَ وَمُذَنِّبُ الْبَرِيءَ كِلاَهُمَا مَكْرَهَةُ الرَّبِّ.

© Info

He that pronounces the unjust just, and the just unjust, is unclean and abominable with God.

© Info

El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos á dos son abominación á Jehová.

© Info

El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos son igualmente abominación a Jehová.

© Info

He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.

© Info

定惡人為義的、定義人為惡的、這都為耶和華所憎惡。

© Info

El que justifica al impío y el que condena al justo, ambos son abominables a Jehovah.

© Info

악인을 의롭다 하며 의인을 악하다 하는 이 두 자는 다 여호와의 미워하심을 입느니라

© Info

Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Éternel.

© Info

Wer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind beide dem HERRN ein Greuel.

© Info

Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного--оба мерзость пред Господом.

© Info

El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos por igual son abominación al SEÑOR.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 17 — Additional Translations: