LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalm (Psalms) 68:9 :: German Luther (LUT)

Unchecked Copy BoxPsalms 68:9 - Du gabst, Gott, einen gnädigen Regen; und dein Erbe, das dürre war, erquicktest du,
Listen :: Psalms 68
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 68:9
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

© Info

You, O God, sent a plentiful rain,
Whereby You confirmed Your inheritance,
When it was weary.

© Info

You sent abundant rain, O God,
to refresh the weary land.

© Info

You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.

© Info

Rain in abundance, O God, you shed abroad;
you restored your inheritance as it languished;

© Info

You, God, showered abundant rain;

you revived your inheritance when it languished.

© Info

You made plentiful rain fall, God;

You confirmed Your inheritance when it was [fn]parched.

© Info

You shed abroad a plentiful rain, O God;
You confirmed Your inheritance when it was [fn]parched.

© Info

You caused abundant rain to sprinkle down, O God;

You established Your inheritance when it was [fn]parched.

© Info

You, O God, sent abroad plentiful rain;

You confirmed Your inheritance when it was parched and weary.

© Info

O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tired, you sustain them,

© Info

Rain in abundance, O God, thou didst shed abroad; thou didst restore thy heritage as it languished;

© Info

Thou, O God, didst send a plentiful rain,
Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

© Info

A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.

© Info

Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.

© Info

Thou, O God, didst send a plentiful rain, by which thou didst confirm thy inheritance, when it was weary.

© Info

You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.

© Info

[Vulgate 67:10] pluviam voluntariam elevasti Deus hereditatem tuam laborantem tu confortasti

© Info

مَطَراً غَزِيراً سَكَبْتَ يَا اللهُ عَلَى شَعْبِكَ مِيرَاثِكَ، وَعِنْدَ إِعْيَائِهِ أَنْتَ شَدَّدْتَهُ.

© Info

גֶּשֶׁם נְדָבֹות תָּנִיף אֱלֹהִים נַחֲלָתְךָ וְנִלְאָה אַתָּה כֹונַנְתָּהּ׃

© Info

(LXX 67:10)βροχὴν ἑκούσιον ἀφοριεῖς θεός τῇ κληρονομίᾳ σου καὶ ἠσθένησεν σὺ δὲ κατηρτίσω αὐτήν

© Info

مَطَرًا غَزِيرًا نَضَحْتَ يَا اَللهُ. مِيرَاثُكَ وَهُوَ مُعْيٍ أَنْتَ أَصْلَحْتَهُ.

© Info

(LXX 67:10) O God, thou wilt grant to thine inheritance a gracious rain; for it was weary, but thou didst refresh it.

© Info

Abundante lluvia esparciste, oh Dios, á tu heredad; y cuando se cansó, tú la recreaste.

© Info

Abundante lluvia esparciste, oh Dios; A tu heredad exhausta tú la reanimaste.

© Info

You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.

© Info

神阿、你降下大雨.你產業以色列疲乏的時候、你使他堅固。

© Info

Abundante lluvia esparciste, oh Dios; a tu posesión exhausta reanimaste.

© Info

하나님이여 흡족한 비를 보내사 주의 산업이 곤핍할 때에 견고케 하셨고

© Info

(ls 68:10) Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu! Tu fortifias ton héritage épuisé.

© Info

Du gabst, Gott, einen gnädigen Regen; und dein Erbe, das dürre war, erquicktest du,

© Info

(rst 67:10) Обильный дождь проливал Ты, Боже, на наследие Твое, и когда оно изнемогало от труда, Ты подкреплял его.

© Info

Abundante lluvia esparciste, oh Dios, a tu heredad; y cuando se cansó, tú la recreaste.

© Info

LUT

Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 68 — Additional Translations: