LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

James (James) 2:19 :: German Luther (LUT)

Unchecked Copy BoxJames 2:19 - Du glaubst, daß ein einiger Gott ist? Du tust wohl daran; die Teufel glauben's auch und zittern.
Listen :: James 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for James 2:19
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.

© Info

You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe—and tremble!

© Info

You say you have faith, for you believe that there is one God.[fn] Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror.

© Info

You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that—and shudder.

© Info

You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder!

© Info

You believe that God is one. Good! Even the demons believe ​— ​and they shudder.

© Info

You believe that [fn]God is one. You do well; the demons also believe, and shudder.

© Info

You believe that [fn]God is one. You do well; the demons also believe, and shudder.

© Info

You believe that [fn]God is one. You do well; the demons also believe, and shudder.

© Info

You believe that [fn]God is one; you do well [to believe that]. The demons also believe [that], and shudder and bristle [in awe-filled terror—they have seen His wrath]!

© Info

You believe that God is one; well and good. Even the demons believe that - and tremble with fear.

© Info

You believe that God is one; you do well. Even the demons believe--and shudder.

© Info

Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.

© Info

thou -- thou dost believe that God is one; thou dost well, and the demons believe, and they shudder!

© Info

*Thou* believest that God is one. Thou doest well. The demons even believe, and tremble.

© Info

Thou believest that there is one God; thou doest well: the demons also believe, and tremble.

© Info

You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.

© Info

tu credis quoniam unus est Deus bene facis et daemones credunt et contremescunt

© Info

أَنْتَ تُؤْمِنُ أَنَّ اللهَ وَاحِدٌ؟ حَسَناً تَفْعَلُ! وَالشَّيَاطِينُ أَيْضاً تُؤْمِنُ بِهذِهِ الْحَقِيقَةِ، وَلَكِنَّهَا تَرْتَعِدُ خَوْفاً.

© Info

σὺ πιστεύεις ὅτι εἷς ἐστιν θεός καλῶς ποιεῖς καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν

© Info

σὺ πιστεύεις ὅτι θεός εἷς ἐστιν καλῶς ποιεῖς· καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν

© Info

أَنْتَ تُؤْمِنُ أَنَّ اللهَ وَاحِدٌ. حَسَنًا تَفْعَلُ. وَالشَّيَاطِينُ يُؤْمِنُونَ وَيَقْشَعِرُّونَ!

© Info

Tú crees que Dios es uno; bien haces: también los demonios creen, y tiemblan.

© Info

Tú crees que Dios es uno; bien haces. También los demonios creen, y tiemblan.

© Info

You have the belief that God is one, and you do well: the evil spirits have the same belief, shaking with fear.

© Info

你信 神只有一位、你信的不錯.鬼魔也信、卻是戰驚。

© Info

Tú crees que Dios es uno. Bien haces. También los demonios creen y tiemblan.

© Info

네가 하나님은 한 분이신 줄을 믿느냐 잘하는도다 귀신들도 믿고 떠느니라

© Info

Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi, et ils tremblent.

© Info

Du glaubst, daß ein einiger Gott ist? Du tust wohl daran; die Teufel glauben's auch und zittern.

© Info

Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут.

© Info

Tú crees que Dios es uno; bien haces. También los demonios creen, y tiemblan.

© Info

LUT

Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

James Chapter 2 — Additional Translations: